Lyric_Ho Bilingual Triglot Newbie China facebook.com Joined 4807 days ago 8 posts - 9 votes Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1
| Message 1 of 22 29 September 2011 at 1:28pm | IP Logged |
I am a MA TCFL(Teaching Chinese as Foreign Language)student from Hong Kong Polytechnic University. I am so delighted I found this forum to discuss the language learning, especially the Chinese language learning with all of you who are so enthusiasted in learning languages.
Acutally, I would like to deliver a survey here, to you who are learning Chinese, or according to your knowledge of your acquaintances who are learning this language, what's the most difficult factors of the learning? and why?
eg. speach sound, writing, Chinese pragmatics (meaning) ect.
thank you so much for answering and helping.
1 person has voted this message useful
|
jimbo Tetraglot Senior Member Canada Joined 6294 days ago 469 posts - 642 votes Speaks: English*, Mandarin, Korean, French Studies: Japanese, Latin
| Message 2 of 22 29 September 2011 at 3:58pm | IP Logged |
1. Tones. (if you don't speak a tonal language already, they can mess you up)
2. Looking up words in a paper dictionary when you are just starting out. Takes forever. (problem solved with
electronic dictionaries)
2 persons have voted this message useful
|
Renaçido Triglot Newbie Canada Joined 5084 days ago 34 posts - 60 votes Speaks: Spanish*, English, French Studies: German, Arabic (Written), Mandarin, Latin
| Message 3 of 22 29 September 2011 at 7:04pm | IP Logged |
Lyric_Ho wrote:
what's the most difficult factors of the learning? and why? |
|
|
The alien vocabulary is miles harder than pronunciation (tones; zh, ch; etc.) or the grammar (relative clauses before nouns, resultative constructions, etc.). By "alien" vocabulary I really mean "most words have absolutely no resemblance to those of my languages (Spanish/English)".
In my experience, it's a lot easier to learn the French word for "politics", "politique", rather than Chinese 政治 zhèngzhì (Mando) / jingjih (Canto), since "politique" is a lot more similar.
Having to learn new roots for nearly everything really gives me headaches when trying to recall them, at least.
This of course, only compounds on the pragmatics of the words, since they're often use in different contexts in Chinese at the same time.
Edited by Renaçido on 29 September 2011 at 7:06pm
2 persons have voted this message useful
|
JasonUK Triglot Newbie United Kingdom learnalanguagein1yea Joined 5256 days ago 29 posts - 38 votes Speaks: English*, Mandarin, French Studies: Thai, Spanish
| Message 4 of 22 29 September 2011 at 10:41pm | IP Logged |
My biggest problem is using the chinese words in the correct order. I try speaking and get time words and
adjectives mainly mixed up.
3 persons have voted this message useful
|
Lyric_Ho Bilingual Triglot Newbie China facebook.com Joined 4807 days ago 8 posts - 9 votes Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1
| Message 5 of 22 30 September 2011 at 7:47am | IP Logged |
jimbo wrote:
1. Tones. (if you don't speak a tonal language already, they can mess you up) |
|
|
About those tones, I don't know if you are interested in tonal language or not, if you are, learning Cantonese is much more challenging and interesting, because there are 9 tones instead of 5 tones in Madarin. The biggest difference between these them is the pitch. Cantonese has various pitches while the other one does not have them.
jimbo wrote:
2. Looking up words in a paper dictionary when you are just starting out. Takes forever. (problem solved with
electronic dictionaries) |
|
|
I don't understand why it's difficult to look up words in a paper dic. while easier with electronic ones. would you give me some examples? thank you!
1 person has voted this message useful
|
jasoninchina Senior Member China Joined 5231 days ago 221 posts - 306 votes Speaks: English* Studies: Mandarin, Italian
| Message 6 of 22 30 September 2011 at 8:13am | IP Logged |
Homonyms, oh the homonyms!
2 persons have voted this message useful
|
Lyric_Ho Bilingual Triglot Newbie China facebook.com Joined 4807 days ago 8 posts - 9 votes Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1
| Message 7 of 22 30 September 2011 at 8:25am | IP Logged |
Renaçido wrote:
Lyric_Ho wrote:
what's the most difficult factors of the learning? and why? |
|
|
The alien vocabulary is miles harder than pronunciation (tones; zh, ch; etc.) or the grammar (relative clauses before nouns, resultative constructions, etc.). By "alien" vocabulary I really mean "most words have absolutely no resemblance to those of my languages (Spanish/English)".
In my experience, it's a lot easier to learn the French word for "politics", "politique", rather than Chinese 政治 zhèngzhì (Mando) / jingjih (Canto), since "politique" is a lot more similar.. |
|
|
i think you have noticed that there are only 3,000daily used vocabulary in Chinese, while there are around 20,000 (am i right?) in English. comparing these two numbers, you will feel much economically to learn Chinese:)
Renaçido wrote:
Having to learn new roots for nearly everything really gives me headaches when trying to recall them, at least. |
|
|
although it is quite different to learn ideographical language to a alphabetic language speaker, you still can find a bounch of similars from these two lagnuages, say the rules of the compounding.say "电"and "tele-", in Chinese, "电话"“电报”“电视”, in English "telephone""telegramm""television". therefore, when you connect those common points with the two languages, you would be soon inspired. do you agree with me?
Renaçido wrote:
This of course, only compounds on the pragmatics of the words, since they're often use in different contexts in Chinese at the same time. |
|
|
would you please give me some exaples? thank you!
1 person has voted this message useful
|
Lyric_Ho Bilingual Triglot Newbie China facebook.com Joined 4807 days ago 8 posts - 9 votes Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1
| Message 8 of 22 30 September 2011 at 8:37am | IP Logged |
JasonUK wrote:
My biggest problem is using the chinese words in the correct order. I try speaking and get time words and adjectives mainly mixed up. |
|
|
it is a little bit confusing about the word order of the two languages, but according to my English knowledge, i found time words are also used at the beginning of the sentences, so are used in Chinese.
e.g. Today, I am going to the cinema.
今天,我要去看电影。 /我今天要去看电影。
so i think it is easier if you always remember mention the time first before you utter the following information.
But I have no idea why you mix up the order of adjectives, since i think it is the same in both languages. Would you please specify?
1 person has voted this message useful
|