Register  Login  Active Topics  Maps  

To Chinese learners

  Tags: Cantonese | Mandarin
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
22 messages over 3 pages: 1 2 3  Next >>
Lyric_Ho
Bilingual Triglot
Newbie
China
facebook.com
Joined 4807 days ago

8 posts - 9 votes
Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1

 
 Message 1 of 22
29 September 2011 at 1:28pm | IP Logged 
I am a MA TCFL(Teaching Chinese as Foreign Language)student from Hong Kong Polytechnic University. I am so delighted I found this forum to discuss the language learning, especially the Chinese language learning with all of you who are so enthusiasted in learning languages.

Acutally, I would like to deliver a survey here, to you who are learning Chinese, or according to your knowledge of your acquaintances who are learning this language, what's the most difficult factors of the learning? and why?

eg. speach sound, writing, Chinese pragmatics (meaning) ect.

thank you so much for answering and helping.
1 person has voted this message useful



jimbo
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 6294 days ago

469 posts - 642 votes 
Speaks: English*, Mandarin, Korean, French
Studies: Japanese, Latin

 
 Message 2 of 22
29 September 2011 at 3:58pm | IP Logged 
1. Tones. (if you don't speak a tonal language already, they can mess you up)
2. Looking up words in a paper dictionary when you are just starting out. Takes forever. (problem solved with
electronic dictionaries)
2 persons have voted this message useful



Renaçido
Triglot
Newbie
Canada
Joined 5084 days ago

34 posts - 60 votes 
Speaks: Spanish*, English, French
Studies: German, Arabic (Written), Mandarin, Latin

 
 Message 3 of 22
29 September 2011 at 7:04pm | IP Logged 
Lyric_Ho wrote:
what's the most difficult factors of the learning? and why?
The alien vocabulary is miles harder than pronunciation (tones; zh, ch; etc.) or the grammar (relative clauses before nouns, resultative constructions, etc.). By "alien" vocabulary I really mean "most words have absolutely no resemblance to those of my languages (Spanish/English)".

In my experience, it's a lot easier to learn the French word for "politics", "politique", rather than Chinese 政治 zhèngzhì (Mando) / jingjih (Canto), since "politique" is a lot more similar.

Having to learn new roots for nearly everything really gives me headaches when trying to recall them, at least.

This of course, only compounds on the pragmatics of the words, since they're often use in different contexts in Chinese at the same time.

Edited by Renaçido on 29 September 2011 at 7:06pm

2 persons have voted this message useful



JasonUK
Triglot
Newbie
United Kingdom
learnalanguagein1yea
Joined 5256 days ago

29 posts - 38 votes
Speaks: English*, Mandarin, French
Studies: Thai, Spanish

 
 Message 4 of 22
29 September 2011 at 10:41pm | IP Logged 
My biggest problem is using the chinese words in the correct order. I try speaking and get time words and
adjectives mainly mixed up.


3 persons have voted this message useful



Lyric_Ho
Bilingual Triglot
Newbie
China
facebook.com
Joined 4807 days ago

8 posts - 9 votes
Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1

 
 Message 5 of 22
30 September 2011 at 7:47am | IP Logged 
jimbo wrote:
1. Tones. (if you don't speak a tonal language already, they can mess you up)


About those tones, I don't know if you are interested in tonal language or not, if you are, learning Cantonese is much more challenging and interesting, because there are 9 tones instead of 5 tones in Madarin. The biggest difference between these them is the pitch. Cantonese has various pitches while the other one does not have them.

jimbo wrote:
2. Looking up words in a paper dictionary when you are just starting out. Takes forever. (problem solved with
electronic dictionaries)


I don't understand why it's difficult to look up words in a paper dic. while easier with electronic ones. would you give me some examples? thank you!

1 person has voted this message useful



jasoninchina
Senior Member
China
Joined 5231 days ago

221 posts - 306 votes 
Speaks: English*
Studies: Mandarin, Italian

 
 Message 6 of 22
30 September 2011 at 8:13am | IP Logged 
Homonyms, oh the homonyms!
2 persons have voted this message useful



Lyric_Ho
Bilingual Triglot
Newbie
China
facebook.com
Joined 4807 days ago

8 posts - 9 votes
Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1

 
 Message 7 of 22
30 September 2011 at 8:25am | IP Logged 
Renaçido wrote:
Lyric_Ho wrote:
what's the most difficult factors of the learning? and why?
The alien vocabulary is miles harder than pronunciation (tones; zh, ch; etc.) or the grammar (relative clauses before nouns, resultative constructions, etc.). By "alien" vocabulary I really mean "most words have absolutely no resemblance to those of my languages (Spanish/English)".

In my experience, it's a lot easier to learn the French word for "politics", "politique", rather than Chinese 政治 zhèngzhì (Mando) / jingjih (Canto), since "politique" is a lot more similar..

i think you have noticed that there are only 3,000daily used vocabulary in Chinese, while there are around 20,000 (am i right?) in English. comparing these two numbers, you will feel much economically to learn Chinese:)

Renaçido wrote:
Having to learn new roots for nearly everything really gives me headaches when trying to recall them, at least.

although it is quite different to learn ideographical language to a alphabetic language speaker, you still can find a bounch of similars from these two lagnuages, say the rules of the compounding.say "电"and "tele-", in Chinese, "电话"“电报”“电视”, in English "telephone""telegramm""television". therefore, when you connect those common points with the two languages, you would be soon inspired. do you agree with me?


Renaçido wrote:
This of course, only compounds on the pragmatics of the words, since they're often use in different contexts in Chinese at the same time.

would you please give me some exaples? thank you!
1 person has voted this message useful



Lyric_Ho
Bilingual Triglot
Newbie
China
facebook.com
Joined 4807 days ago

8 posts - 9 votes
Speaks: Mandarin*, Cantonese*, EnglishC1

 
 Message 8 of 22
30 September 2011 at 8:37am | IP Logged 
JasonUK wrote:
My biggest problem is using the chinese words in the correct order. I try speaking and get time words and adjectives mainly mixed up.

it is a little bit confusing about the word order of the two languages, but according to my English knowledge, i found time words are also used at the beginning of the sentences, so are used in Chinese.
e.g. Today, I am going to the cinema.
     今天,我要去看电影。 /我今天要去看电影。
so i think it is easier if you always remember mention the time first before you utter the following information.
But I have no idea why you mix up the order of adjectives, since i think it is the same in both languages. Would you please specify?


1 person has voted this message useful



This discussion contains 22 messages over 3 pages: 2 3  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2813 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.