Register  Login  Active Topics  Maps  

Placing words like ’rien’ in French

  Tags: Grammar | French
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
23 messages over 3 pages: 13  Next >>
Spiderkat
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5812 days ago

175 posts - 248 votes 
Speaks: French*, English
Studies: Russian

 
 Message 9 of 23
14 July 2011 at 11:33pm | IP Logged 
Jeffers wrote:
Haldor wrote:
Okay, another example: beaucoup. J'ai beaucoup connu, j'ai connu beaucoup de gens, right.. I think you would call these words (beaucoup, rien etc..) pronouns. They only become tricky when one uses the passé composé tense...


Beaucoup is an adjective, not a pronoun.

Not really. Beaucoup is an adverb but can be used as a pronoun.
1 person has voted this message useful



Haldor
Triglot
Senior Member
France
Joined 5615 days ago

103 posts - 122 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Swedish
Studies: French, Spanish

 
 Message 10 of 23
15 July 2011 at 5:28pm | IP Logged 
Spiderkat wrote:
Jeffers wrote:
Haldor wrote:
Okay, another example: beaucoup. J'ai beaucoup connu, j'ai connu beaucoup de gens, right.. I think you would call these words (beaucoup, rien etc..) pronouns. They only become tricky when one uses the passé composé tense...


Beaucoup is an adjective, not a pronoun.

Not really. Beaucoup is an adverb but can be used as a pronoun.

Exactly!

If I say, j'ai beaucoup dit, it means that I've said 'a lot'!
Is 'a lot' an adjective?
1 person has voted this message useful



Mikael84
Bilingual Pentaglot
Groupie
Peru
Joined 5300 days ago

76 posts - 116 votes 
Speaks: French*, Finnish*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Arabic (classical), German, Russian

 
 Message 11 of 23
23 July 2011 at 8:25am | IP Logged 
Haldor wrote:
Spiderkat wrote:
Jeffers wrote:
Haldor wrote:
Okay, another example: beaucoup. J'ai beaucoup connu, j'ai connu beaucoup de gens, right.. I think you would call these words (beaucoup, rien etc..) pronouns. They only become tricky when one uses the passé composé tense...


Beaucoup is an adjective, not a pronoun.

Not really. Beaucoup is an adverb but can be used as a pronoun.

Exactly!

If I say, j'ai beaucoup dit, it means that I've said 'a lot'!
Is 'a lot' an adjective?


FYI, on a side note, "j'ai beaucoup dit" doesn't really sound right to me, you would say instead "j'ai beaucoup parlé".
2 persons have voted this message useful



JLA
Triglot
Newbie
France
Joined 4897 days ago

25 posts - 33 votes
Speaks: French*, English, German
Studies: Italian, Spanish, Russian, Dutch

 
 Message 12 of 23
23 July 2011 at 10:26am | IP Logged 
I have to agree, as a French native speaker, "j'ai beaucoup dit" sounds strange to my ears even though I couldn't say why. Following sentences work:
- J'ai tout dit (I said everything)
- J'ai presque tout dit (I said almost everything)
- J'en ait dit beaucoup (I cannot really give a grammatical explanation, but the verb "dire" seems to almost imply a full content and adding "en" behind je make it works better in this example, making it express the following: "I have said a lot of it".

A sidenote, if you add a complement to the verb "dire" then everything start to work again:
Je l'ai beaucoup dit
Je l'ai souvent dit
So yes, the "perceptual" rule for me would be: you can add an adverb to dire, provided you also supply a direct object

Edited by JLA on 23 July 2011 at 2:30pm

1 person has voted this message useful



Haldor
Triglot
Senior Member
France
Joined 5615 days ago

103 posts - 122 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Swedish
Studies: French, Spanish

 
 Message 13 of 23
23 July 2011 at 8:25pm | IP Logged 
Thanks to 'tout le monde' for your replies, which have helped me in my process of learning French. What about de/du/de la?

Not in general, but don't the French say '(rien) du tout', 'c'est du bien'. But at the same time, I've read 'troupe d'élite'.. When is it 'du' and when is it 'de' in these cases?
1 person has voted this message useful



JLA
Triglot
Newbie
France
Joined 4897 days ago

25 posts - 33 votes
Speaks: French*, English, German
Studies: Italian, Spanish, Russian, Dutch

 
 Message 14 of 23
23 July 2011 at 8:48pm | IP Logged 
In the case of "d'élite" it's simply due to the fact that the following letter is a vowel.
Here are some examples:
Un peu de pain (you would have "le pain")
Un peu de chance (you would have "la chance")
Un peu d'amour (you would have "l'amour")
Un peu d'air (you would have "l'air")
Also careful:
Un peu d'humour (you would have "l'humour" since in French, "h" is mostly silent)
So basically, it follows the same rules as the definite article ("élite" being "l'élite")

for your examples: "le tout" => "du tout" (contraction for "de le tout")
"le bien" => "du bien" (contraction for "de le bien")
"l'élite" => "d'élite" (contraction for "de l'élite")
To be on the safe side here: You would NEVER EVER use the expanded forms, I just write them here to explain how it works :)

1 person has voted this message useful



Cainntear
Pentaglot
Senior Member
Scotland
linguafrankly.blogsp
Joined 6011 days ago

4399 posts - 7687 votes 
Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic
Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh

 
 Message 15 of 23
24 July 2011 at 12:48am | IP Logged 
JLA wrote:
I have to agree, as a French native speaker, "j'ai beaucoup dit" sounds strange to my ears even though I couldn't say why.

I think this comes down to the nature of adverbs. I'll use examples in English.

1. Adverbs can be used alone to qualify a verb. EG. I did it willingly.

2. Adverbs can also precede an adjective.   EG. They are happily married.

3. Adverbs can introduce a noun-phrase. EG. I have plenty of money.
3b. By extension, an adverb can be used pronominally (when the meaning of the missing noun-phrase is clear) -> I have plenty.

These all hold for French in a similar way to English.

J'ai beaucoup parlé is case 1 -- the adverb directly qualifies the verb.

J'ai dit beaucoup would be case 3b -- dire is always transitive; ie it needs an object/complement), so beaucoup has to act pronominally.

The original poster's confusion here is understandable: French object pronouns come before the verb, don't they? Yes, but only weak pronouns, clitics that never take stress. "Beaucoup" takes stress -- it's pronounced clearly, so it goes in the same slot in the word order as a noun would. I hope that helps.

Edited by Cainntear on 24 July 2011 at 12:54am

1 person has voted this message useful



Cainntear
Pentaglot
Senior Member
Scotland
linguafrankly.blogsp
Joined 6011 days ago

4399 posts - 7687 votes 
Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic
Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh

 
 Message 16 of 23
24 July 2011 at 12:52am | IP Logged 
Haldor wrote:
Spiderkat wrote:
Jeffers wrote:
Haldor wrote:
Okay, another example: beaucoup. J'ai beaucoup connu, j'ai connu beaucoup de gens, right.. I think you would call these words (beaucoup, rien etc..) pronouns. They only become tricky when one uses the passé composé tense...


Beaucoup is an adjective, not a pronoun.

Not really. Beaucoup is an adverb but can be used as a pronoun.

Exactly!

If I say, j'ai beaucoup dit, it means that I've said 'a lot'!
Is 'a lot' an adjective?

It's an "adverbial", but in this case it's being used "pronominally", because in this case it means "a lot of stuff", and it's taking the place of the direct object.

Very few serious grammars would call it "a pronoun", because the number of words that can be used "pronominally" is quite high, and tend to follow different rules from true pronouns.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 23 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5469 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.