Register  Login  Active Topics  Maps  

ß confusion

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
16 messages over 2 pages: 1
Kartof
Bilingual Triglot
Senior Member
United States
Joined 5070 days ago

391 posts - 550 votes 
Speaks: English*, Bulgarian*, Spanish
Studies: Danish

 
 Message 9 of 16
18 September 2011 at 4:24am | IP Logged 
William Camden wrote:
In older English writing and printing, s was sometimes represented with a sign that
resembled an f. I wonder if this was a related phenomenon.

The German symbol is certainly not obsolete in Germany, though it is not used so much as it once was.


I've read that the eszett is a ligature of two of the letter s. When the letter s was written in the middle of a word in
many European languages, it resembled an elongated s, an f without the right part of the little stroke through it, or
the symbol in calculus for integration (S for sum). In German, when written quickly, the top of this elongated s
could have easily been connected to the top of the following, normal s, forming ß. That's what I've read anyway.
1 person has voted this message useful



outcast
Bilingual Heptaglot
Senior Member
China
Joined 4953 days ago

869 posts - 1364 votes 
Speaks: Spanish*, English*, German, Italian, French, Portuguese, Mandarin
Studies: Korean

 
 Message 10 of 16
18 September 2011 at 6:55am | IP Logged 
LebensForm wrote:
Oh the word was dreißig, but I spelled it as dreissig... lol I know this doesn't even look right. I just didn't want her to think it was a B. But thanks to all. Yeah, I like the ß but just not when I write it. I will practice it though. Otherwise I'm a fan :)


Yeah, I'm lucky I don't forget that one, but many people who are learners do and write 30 with a -ss, -z or even an -s. The reason it is "dreißig" is because there is a diphtong before the -ss sound, if you notice the other "tens" do not (zwanzig, vierzig, achtzig, etc).

This is not a perfect rule, but after the spelling reform, the Eszett remains in "long" sounding vowels and dipthongs (beißen), but becomes -ss in short vowels (gebissen).

Or for example:

- ich weiß / ich wusste (before wußte)

and of course

dass (yet many still use daß)

Edited by outcast on 18 September 2011 at 6:57am

1 person has voted this message useful



egill
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5700 days ago

418 posts - 791 votes 
Speaks: Mandarin, English*
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 11 of 16
18 September 2011 at 12:31pm | IP Logged 
Kartof wrote:
William Camden wrote:
In older English writing and printing, s
was sometimes represented with a sign that
resembled an f. I wonder if this was a related phenomenon.

The German symbol is certainly not obsolete in Germany, though it is not used so much
as it once was.


I've read that the eszett is a ligature of two of the letter s. When the letter s was
written in the middle of a word in
many European languages, it resembled an elongated s, an f without the right part of
the little stroke through it, or
the symbol in calculus for integration (S for sum). In German, when written quickly,
the top of this elongated s
could have easily been connected to the top of the following, normal s, forming ß.
That's what I've read anyway.


Actually the eszett is a sz ligature, whence the name. (s = es, z = zett). It might be
easier to see if you can imagine the handwritten cursive/kurrent form of z And the long
s (ſ) was used not just in the middle, but also in the beginning of the word. This has
parallels in Greek orthography (σ vs. ς).

The orthographic reform regularized the usage of ß vs. ss. The former comes after
dipthongs and long vowels while the latter comes after short vowels. This makes it
internally consistent and therefore easier from a learner's perspective, which I find
nice—but I understand many Germans vehemently disagree with the changes.

Edited by egill on 18 September 2011 at 12:35pm

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6089 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 12 of 16
18 September 2011 at 2:36pm | IP Logged 
The difference when to use "ss" and when to use "ß" or "s" is easier if you look at the vowel sounds.

Long vowel sounds = "ß" or "s"

genießen, ließ, Schweiß, Fleiß, beißt, reißt, Stoß, Hase, Rose, Reise, lesen, Brise (breeze)

If you already know how to pronounce "genießen" then you know that a short vowel sound "i" would change the word to "genissen". It's the same elongated vowel sound in "Brief". (Not "Brif".) English has its short/long vowels too. "lit" (short i) and "light" (long i).

short vowels = "ss",   and in most respects, double consonants follow short vowels.

rissig, Schuss, Biss, isst, wissen, fassen, Ross, lassen, fressen (other short-vowel-words where the consonant is doubled: kommen, wollen, Affe, robben, Hammer, Donner,...)    

"rissig" (cracked) is a short vowel ---) "ss"
"riesig" (giant) is a long vowel, -----) "s"

So if you already know how to pronounce words, try sounding the word out first before you spell it and you can learn when to use the "ß/s" and when to use "ss". That's half the battle right there! If you're unsure whether it's "ß" or "s" -- then the only thing that helps is a book and rote memorization. (There's not that many ß-words anymore so it's not as big of a chore as it used to be.) I like this one,   Duden, Crashkurs Rechtschreibung

Edited by Sunja on 18 September 2011 at 5:38pm

2 persons have voted this message useful



LebensForm
Senior Member
Austria
Joined 5054 days ago

212 posts - 264 votes 
Studies: German

 
 Message 13 of 16
19 September 2011 at 1:26am | IP Logged 
Thanks again, ya I know how to pronounce words for the most part so I understand that ie and other dipthongs use the ß which is why it's dreißig and not dreissig lol. To see if I undertood you right, the word genießen uses ß because of the ie dipthing? But it is pronounced like genissen? Assuming this is what you meant, the only way people know they mean genissen is because of the ss part otheriwse they may thing the person said genießen? So does that mean wissen sounds like the long sound in ich weiß? So essentially it's like weißen? I do admit,that is one thing I don't get, i understand ich weiß but how do you pronounce wissen, just to put the question out there? I want to make sure I am doing this all correct.

Thanks.
1 person has voted this message useful



Dr. POW
Groupie
Canada
Joined 4969 days ago

48 posts - 58 votes 
Studies: German, English*
Studies: French

 
 Message 14 of 16
19 September 2011 at 3:32am | IP Logged 
Genießen (I don't remember exactly, but I think "to enjoy") and "genissen" (never heard
of it) definitely do not sound the same.

The eszett only replaces the double-s after a long vowel or dipthong, it does not have
a difference in pronunciation from a double-s.

nie is pronounced like the English word "knee".
ni would be pronounced like the "ni" in the English word "nit".

The "ß" and "ss" are pronounced exactly the same way.

Remember, ß replaces "ss" for no reasons other than cultural, and sound exactly the
same. They don't affect pronunciation, they are affected by pronunciation.

Edited by Dr. POW on 19 September 2011 at 3:33am

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6089 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 15 of 16
19 September 2011 at 11:39am | IP Logged 
LebensForm wrote:
To see if I undertood you right, the word genießen uses ß because of the ie dipthing? But it is pronounced like genissen?


There's no such word as "genissen". Nobody uses that. Sorry, I didn't mean to confuse anyone. I was just trying to make a point. The word genießen uses the ß because of the elongated vowel (English "ee" as in "eel"). That's not really a dipthong. A dipthong is two vowel sounds. Dipthongs/dipthings^^ in German are au, äu, eu, ei und ai. "Genießen" has two vowels, yes, but only one vowel sound, eeeeee.

Example of a German dipthong: A-U-to. These are two different vowel sounds. The "A" and the "U".

The -IE- sound in "genießen" is just one long vowel sound. It sounds like "ee" in English. That's why the ß is there, because of the long (ee) sound.

"ß" comes after "weiß", too. That's a dipthong. It sounds like AH-EE in English. Double "ss" never comes after long vowels or dipthongs! (or at least it's not supposed to, according to the rules)

LebensForm wrote:
So does that mean wissen sounds like the long sound in ich weiß? So essentially it's like weißen?


Wait a moment, I think you're confusing the German "i" sound with the English phonetics!

German "i" -- short like in IT or EAT
German "ei" -- long like in MIGHT
German "ie" -- long like in EEL


Dr. POW wrote:
The "ß" and "ss" are pronounced exactly the same way.

Remember, ß replaces "ss" for no reasons other than cultural, and sound exactly the
same. They don't affect pronunciation, they are affected by pronunciation.


EDIT: I edited my post here, sorry. I know of a difference between ß and s, but I think your right, Dr. POW, there's no difference that I know of between the double ss and the eszett.










Edited by Sunja on 19 September 2011 at 12:28pm

1 person has voted this message useful



LebensForm
Senior Member
Austria
Joined 5054 days ago

212 posts - 264 votes 
Studies: German

 
 Message 16 of 16
20 September 2011 at 6:44am | IP Logged 
Ya I understand the ie and ei and au and all that but for some reason I thought someone said something that made me think that wissen was pronounced differently than I orginally thought which was apparently correct. But sometimes, it sounds like people say wieder and wider the same way,I know they are different words and have different sounds but sometimes how certian people say one sounds to me like the other... But I do understand that ie makes a eeee sound and i makes a short i sound.... thanks again,


1 person has voted this message useful



This discussion contains 16 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.