TKK Groupie ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5948 days ago 55 posts - 58 votes
| Message 1 of 116 01 September 2008 at 11:28pm | IP Logged |
Why did Korean abandon Hanja?
Hanja=漢字(pronunciation: 한자)
【韓漢混用文】
悠久한 歷史와 傳統에 빛나는 우리 大韓國民은 3·1 運動으로 建立된 大韓民國臨時政府의 法統과 不義에 抗拒한 4·19 民主理念을 繼承하고, 祖國의 民主改革과 平和的統一의 使命에 立腳하여 正義·人道와 同胞愛로써 民族의 團結을 鞏固히 하고, 모든 社會的弊習과 不義를 打破하며, 自律과 調和를 바탕으로 自由民主的基本秩序를 더욱 確固히 하여 政治·經濟·社會·文化의 모든 領域에 있어서 各人의 機會를 均等히 하고, 能力을 最高度로 發揮하게 하며, 自由와 權利에 따르는 責任과 義務를 完遂하게 하여, 안으로는 國民生活의 均等한 向上을 基하고 밖으로는 恆久的인 世界平和와 人類共榮에 이바지함으로써 우리들과 우리들의 子孫의 安全과 自由와 幸福을 永遠히 確保할 것을 다짐하면서 1948年 7月 12日에 制定되고 8次에 걸쳐 改正된 憲法을 이제 國會의 議決을 거쳐 國民投票에 依하여 改正한다.
Edited by TKK on 01 September 2008 at 11:29pm
2 persons have voted this message useful
|
' Bilingual Diglot Senior Member Australia Joined 5940 days ago 120 posts - 120 votes Speaks: English*, Hungarian*
| Message 2 of 116 02 September 2008 at 12:53am | IP Logged |
http://en.wikipedia.org/wiki/Origin_of_Hangul
1 person has voted this message useful
|
Organik Diglot Groupie United States Joined 5994 days ago 52 posts - 52 votes Speaks: English*, Japanese Studies: Korean, Mandarin
| Message 3 of 116 02 September 2008 at 3:12am | IP Logged |
TKK wrote:
Why did Korean abandon Hanja?
Hanja=漢字(pronunciation: 한자)
【韓漢混用文】
悠久한 歷史와 傳統에 빛나는 우리 大韓國民은 3·1 運動으로 建立된 大韓民國臨時政府의 法統과 不義에 抗拒한 4·19 民主理念을 繼承하고, 祖國의 民主改革과 平和的統一의 使命에 立腳하여 正義·人道와 同胞愛로써 民族의 團結을 鞏固히 하고, 모든 社會的弊習과 不義를 打破하며, 自律과 調和를 바탕으로 自由民主的基本秩序를 더욱 確固히 하여 政治·經濟·社會·文化의 모든 領域에 있어서 各人의 機會를 均等히 하고, 能力을 最高度로 發揮하게 하며, 自由와 權利에 따르는 責任과 義務를 完遂하게 하여, 안으로는 國民生活의 均等한 向上을 基하고 밖으로는 恆久的인 世界平和와 人類共榮에 이바지함으로써 우리들과 우리들의 子孫의 安全과 自由와 幸福을 永遠히 確保할 것을 다짐하면서 1948年 7月 12日에 制定되고 8次에 걸쳐 改正된 憲法을 이제 國會의 議決을 거쳐 國民投票에 依하여 改正한다.
|
|
|
It's quite fascinating to read this post. I have recently been studying Hanja, and I actually recognize nearly all of the characters, and many of the words, through my knowledge of Japanese but I can read very little of the passage in Korean. Can you link me to the source of this? I would be very interested in studying these sorts of excerpts.
Edited by Organik on 02 September 2008 at 3:13am
1 person has voted this message useful
|
' Bilingual Diglot Senior Member Australia Joined 5940 days ago 120 posts - 120 votes Speaks: English*, Hungarian*
| Message 4 of 116 02 September 2008 at 3:39am | IP Logged |
Care to explain for the euro-centrics among us?
1 person has voted this message useful
|
TKK Groupie ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5948 days ago 55 posts - 58 votes
| Message 5 of 116 02 September 2008 at 4:01am | IP Logged |
Quote:
It's quite fascinating to read this post. I have recently been studying Hanja, and I actually recognize nearly all of the characters, and many of the words, through my knowledge of Japanese but I can read very little of the passage in Korean. Can you link me to the source of this? I would be very interested in studying these sorts of excerpts. |
|
|
韓漢混用文
For your information
Edited by TKK on 02 September 2008 at 4:20am
1 person has voted this message useful
|
ChrisWebb Senior Member United Kingdom Joined 6263 days ago 181 posts - 190 votes Speaks: English* Studies: Korean
| Message 6 of 116 02 September 2008 at 4:27am | IP Logged |
It was 'abandoned' because it was a barrier to literacy amongst the people ( in reality it has not been completely abandoned though it seems likely that it will be over time given that each generation now uses it less and less. ).
1 person has voted this message useful
|
William Camden Hexaglot Senior Member United Kingdom Joined 6272 days ago 1936 posts - 2333 votes Speaks: English*, German, Spanish, Russian, Turkish, French
| Message 7 of 116 02 September 2008 at 5:01am | IP Logged |
The DPRK abandoned it first, I think, and the Republic of Korea has phased it out more gradually.
The characters, as opposed to the alphabet, are seen as a barrier to literacy. I suspect that nationalism may also play a part - Hanja is not indigenous to Korea.
Edited by William Camden on 02 September 2008 at 5:01am
1 person has voted this message useful
|
TKK Groupie ChinaRegistered users can see my Skype Name Joined 5948 days ago 55 posts - 58 votes
| Message 8 of 116 02 September 2008 at 5:18am | IP Logged |
I prefer Japanese writing system, because it borrowed "Kanji" from Chinese characters, even Hiragana and Katakana were all created based on Chinese characters (cursive hand & regular script). Please review the enclosed pictures. But I don't think it's very clever for Korean to give up Chinese characters "Hanja", mainly because there're really a lot of homonymous words in Korean articles. And only Hanja can make it open-and-shut, and keep away from confusion jamming.
Edited by TKK on 02 September 2008 at 5:23am
1 person has voted this message useful
|