Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2011 - Team Ì - canada38

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
27 messages over 4 pages: 13 4  Next >>
canada38
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 5486 days ago

304 posts - 417 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish, French
Studies: Portuguese, Japanese

 
 Message 9 of 27
13 February 2011 at 2:51pm | IP Logged 
I'm really starting to feel like I can call myself a Spanish speaker (although I know
this isn't true, because I still have MUCH to learn). Both of my Spanish classes have
been going great. In my grammar/language class, we have covered the past subjunctive
and comparative and superlatives. We have also watched some short films and done some
in class reviews for the coming midterm test. We had to write a one page composition,
and I got a 95% on it. I made two stupid mistakes, but still that's a good mark. Here's
the composition, with the mistakes underlined. I had to use the future tense,
conditional and relative pronouns and talk about the coming summer.

     En el verano me iré de vacaciones. A mi novia y a mí nos gustaría ir en el sur
de los Estados Unidos, España o Italia. Íbamos en (Fuímos a) España el verano
pasado, por lo tanto es más probable que iremos en los EE.UU. Me gustaría visitar un
lugar donde yo podría hablar español. Hay muchas personas hispanohablantes en Miami. Yo
conduciré a esta ciudad. Yo conduciría primero a Boston y después a Carolina del Norte.
De este estado, conduciríamos a Miami en un día. Llegaremos a la ciudad en tres días.
En Miami, hablaré español con todos los cubanos y otros latinoamericanos, pero non los
que hablan ingles (inglés). Les diré «señores, ¿podrían hablar en español
conmigo, por favor?»

Para ganar dinero, trabajaré en un laboratorio de química a la universidad. Al igual
que el verano pasado, haré los experimentos de química analítica. En el futuro, seré
químico. Los investigadores en mi grupo, quienes son muy agradables, estudian también
la química analítica. Mi amigo, cuya investigación me interesa, estudia la química
orgánica. El coche en el cual yo conduzco es viejo. Me gustaría comprar un coche nuevo
con mi dinero, pero se lo pagaré al banco por mi préstamo estudiantil.

En casa, estudiaré mucho Italiano en el verano. Desde tendré mucho tiempo libre en el
verano, yo podría estudiar otro idioma. Hablo un poco de alemán. Podría mejorarlo.
Estudiaría alternativamente catalán, que es muy similar al español y francés.


In my literature class, I recently had to give a 20 minute presentation in Spanish. I
was a bit nervous while preparing it, but I feel my presentation went really well. It
was about the text Viaje a le semilla by Alejo Carpentier. I had to give an
analysis of the short story, plus give a biography of the author. I'm not sure what my
mark was, but I hope I got a good one! My midterms for both classes are this week (the
language one at school; the literature one is take home), so hopefully I do well.

Again, for Italian, there's not too much I can say. I've been too busy to formally
study it, but I have been talking with my friend in Italian quite a bit. Every week I
feel like I have to use the dictionary less and less to have informal conversation.

¡Hasta la próxima vez!

Edited by canada38 on 13 February 2011 at 2:58pm

1 person has voted this message useful



amber5499
Newbie
United States
Joined 5403 days ago

14 posts - 19 votes
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 10 of 27
14 February 2011 at 6:57am | IP Logged 
Hola Todos,

Por fin empiezo! Hey there. The last month and a half have been busier than I have expected. Canada, May I ask
what is your Grammar Text? I just finished up an Associates in Spanish by the skin of my teeth almost two years
ago, but still don't consider myself a Spanish speaker even though I have come close to feeling comfortable with
speaking my mind several times over the years. Too many stops and starts, and not enough immersion, I am the
only linguist enthusiast in my family! :(. I hope you got permission to be in the advanced Spanish class, I know
some colleges will not let you skip and have forced students to drop midway through term, bad grades, lost
finances and all!

I have a full bookcase of Spanish texts from my embarrassing 15 years of on again off again study. I even still
have my high school text! I have been lurking around htlal now for close to two years and I finally feel like I am
ready to take my Spanish seriously once again! I am used to studying at the university with few distractions as
opposed to at home with my two children running around in the background. Even so my current goal is to
review one chapter a day out of one of my text books.

Amber

Edited by amber5499 on 14 February 2011 at 6:59am

1 person has voted this message useful



getreallanguage
Diglot
Senior Member
Argentina
youtube.com/getreall
Joined 5462 days ago

240 posts - 371 votes 
Speaks: Spanish*, English
Studies: Italian, Dutch

 
 Message 11 of 27
15 February 2011 at 4:20am | IP Logged 
¡Buena suerte con tus estudios!
1 person has voted this message useful



JPike1028
Triglot
Senior Member
United States
piketransitions
Joined 5388 days ago

297 posts - 337 votes 
Speaks: English*, French, Italian
Studies: German, Spanish, Russian, Arabic (Written), Swedish, Portuguese, Czech

 
 Message 12 of 27
15 February 2011 at 6:16am | IP Logged 
@Amber with the amount of experience you have in the language I do not know as you necessarily need to focus on
the grammar part of things anymore. I would advise you to start reading more, watching more, and talking more.
Being in the US (though I suppose it depends on where in the US you live), we have a wealth of Spanish speakers
with whom you can chat up.
1 person has voted this message useful



canada38
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 5486 days ago

304 posts - 417 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish, French
Studies: Portuguese, Japanese

 
 Message 13 of 27
15 February 2011 at 1:19pm | IP Logged 
@Amber The text is Imagina: español sin barreras, 2nd edition by Blanco and
Tocaimaza-Hatch. It is printed in Canada, but the publisher is in Boston, so I'm sure
it's available in the USA too. I don't think it's really an appropriate text for self
learning, nor is it strictly a grammar text. I just call my Spanish class my Spanish
grammar class because i)the prof has decided to focus this semester heavily on grammar
and ii)to make it clear to readers that I'm not referring to my Spanish literature
class. The book includes in each chapter, other than grammar of course, articles about
the history of countries or regions, vocabulary for a specific theme each chapter,
cultural aspects (literature, music, art etc.) from the chapter's country or region,
discussion about a short film, a more in depth story about the specific country or
people (i.e. Pinochet, the Maya people, etc.) , a poem and exercises about the readings
and grammar. The cultural focus includes almost all of the Spanish speaking world,
including the USA, Mexico, Caribbean, Central America, South America and Spain. It also
includes a pass code for online exercises, short films and cultural videos, and other
resources. I really love the book, but I think it's geared more toward a classroom
environment. Also, I have a feeling that you're already passed the level of the text
(it's for 2nd year university). You probably already have the grammar in some of your
books, the vocabulary can be found in any dictionary, and the articles in it are of
excellent quality, but not worth $135 USD (according to a quick check on amazon.com)
just for the sake of reading material!

@getreallanguage ¡Muchas gracias!

Edited by canada38 on 15 February 2011 at 1:25pm

1 person has voted this message useful



amber5499
Newbie
United States
Joined 5403 days ago

14 posts - 19 votes
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 14 of 27
16 February 2011 at 8:08pm | IP Logged 
@Jpike1028,
Gracia por su su aviso. Sí, hay muchos hispanohablantes aquí en mi ciudad. Por ahora voy a enfocar en leer y
escuchar. Aunque hablo mucho, ya tengo problemas con la producción. Hablo un poco también a la guardaría
cuando la dueña está disponible. Unos de mis problemas es que hasta que estoy cómodo con la persona con
quien hablo me traba la lengua cuando hablo, y por eso quieran cambiar a inglés. La mayoridad del tiempo ni yo
ni la otra persona tiene tiempo para esperar hasta que formulo mis palabras. Yo sé que tengo muchos errores en
mi español hablado y escrito, pero puedo expresar mis ideas. Quiero llegar al punto que me pueda hablar y
escribir con menos errores. Estaba pensando que un formato como esto sería lo mejor método de hacerlo,
porque la mayoridad de los hablantes aquí solo dicen que hablo bien. En algunos partes de la lengua tengo alto
niveles de habilidades, y en otros es casi que no sé nada de español. Estoy muy frustrado que he estudiado tantos
años y ya hago errores que los que solo recientemente empiezan estudiar el español. También por problemas
del horario pienso que este formato trabajará bien. Sin duda, los años de empezar y parar no me ayudaron. NO
voy a pasar mucho tiempo con mis textos, pero quiero mirarlos rápidamente para ver donde necesito enfocar
mas.



@canada38
Gracias por su explicación. He visto por aquí en los librerías. También tengo textos de gramática, periódicos,
libros de varias géneros y temas. Está correcto, es demasiado caro para leer, especialmente cuando ya tengo
tanto en el estante!

Entonces por hoy, he leído, escrito, y he hablado con una grabación!

Y a todos,
Gracias por su apoyo, y por favor sí hay errores, déjame saber!

1 person has voted this message useful



canada38
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 5486 days ago

304 posts - 417 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish, French
Studies: Portuguese, Japanese

 
 Message 15 of 27
12 March 2011 at 12:46am | IP Logged 
Spanish
I've still been making lots of progress with Spanish. In my literature class, I got a
90% on my presentation that I mentioned last time. I also did a second one, about
Casa Tomada by Julio Cortázar. I haven't gotten my mark back for this assignment
yet. I don't have time tonight, but I'll probably provide a link to my presentation
power point slides on Google Docs, if anyone is interested. The midterm in the class
was a take home essay. It took me a week to write (14 pages + 1.5 pages of citations),
which was great because by the end of it I was thinking in Spanish!! I got a 72% on it,
which isn't a great mark, but on the other hand I lost very few points for grammar and
spelling. Like the power points, I'll provide a link to my essay too. In my grammar
class, I received 74% on the test, which was pretty disappointing. Thankfully, there
are some extracurricular Spanish activities I can go to for bonus points :D. I also got
a 90% on my second composition in the class. Hopefully tomorrow I'll have a chance to
post those assignments for anyone interested!

Also, I'm pretty sure I'm going to register to write the DELE B2 Spanish test this May.
I haven't had a chance to do a practice test yet though because I was so busy with
school work (Literature midterm/essay, organic chemistry midterm and statistical
mechanics midterm).

Italian
The same update as last time... no formal study but lots of chat with my friend.

Icelandic
Today I decided to order myself a gift... the Teach Yourself Complete Icelandic Course
with 2 audio CDs. It should arrive next week. My plan is that once I finish the DELE
test in May (and of course class will be out), I'll take a break from Spanish until the
fall. I'll probably review the concepts just to make sure I don't forget anything, read
some short stories or the news, enjoy some cervezas, and of course hopefully go to
Miami, but other than that I won't be doing much study of the language. Therefore, I'll
have plenty of time for Italian, and Icelandic to satisfy my language wanderlust.

Edited by canada38 on 12 March 2011 at 12:46am

1 person has voted this message useful



canada38
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 5486 days ago

304 posts - 417 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish, French
Studies: Portuguese, Japanese

 
 Message 16 of 27
13 March 2011 at 4:17am | IP Logged 
Here's my second Spanish composition that I mentioned last time, with
corrections in brackets, and [_] meaning just remove the previous word. The purpose of
the exercise was to use the present perfect indicative and the present perfect
subjunctive for a trip that just happened. The preterite could also be used for more
distant events.


Visité varios lugares en los últimos años. Fui dos veces a Florida con mi familia. Mis
abuelos tienen una casa allí, en la cual viven para [_] el invierno. Por lo tanto,
[nos] quedamos con ellos. En otro viaje, fui a California para visitar a una amiga. Oí
a muchos mexicanos que hablaban español. También fui a Europa. Visité Venecia,
Florencia y Pisa en Italia. Me gustó mucho Italia, entonces comencé a aprender
italiano. Después, fui al pequeño país de Mónaco y la ciudad de Niza en la Riviera
francesa. Tomé el tren a París. Vi la Torre Eiffel y el Palacio de Versalles. Puedo
decir que el [lo] más occidental que fui [_] es la Playa de Venice, California y el más
oriental es Venecia, Italia. También visité a [_] Toronto, Montreal y Terranova.

En mi último viaje, he ido a Europa con mi novia. Acabo de ir en este viaje. Hemos ido
en [a] cuatro países. Durante nuestro viaje, he puesto fotos en línea. Hemos visitado
la ciudad de Reikiavik en Islandia. Nos hemos quedado en esta ciudad por dos días.
Hemos pasado medio día a [en] la Laguna Azul, que es un balneario geotermal. Hemos
explorado por la ciudad. Desde lo alto de la gran iglesia Hallgrímskirkja, hemos visto
toda la ciudad. He tomado algunas fotos hermosas en el lago pintoresco Tjörnin. No creo
que hayamos pasado tiempo suficiente en esta ciudad.

Hemos volado en [a] Barcelona, España. Hemos dado un paseo por la ciudad en las
avenidas famosas. Son La Rambla y el Paseo de Gracia. He visto la famosa Casa Milà, que
tiene arquitectura muy interesante. También he visto el Monumento a Colón, que es muy
alto. Al Acuario de Barcelona, hemos visto tiburones, rayas y pingüinos. Al zoológico,
hemos visto monos, elefantes, tigres, jirafas y canguros. No creo que mi novia haya
olvidado los leones marinos y los delfines. Nos gustó el espectáculo de animales
marinos que hayan [_] demostrado. Hemos tomado el teleférico del centro de la ciudad a
la montaña Montjuic. Hay un pueblo español modelo, en el cual se encuentra mucha
arquitectura tradicional de toda España. Hemos visitado la gran Basílica de [la]
Sagrada Familia. Más tarde, hemos dado un paseo por el Barrio Gótico, que es la parte
antigua de la ciudad. Hemos visto un partido de fútball de FC Barcelona. Han jugado
contra el equipo de Sevilla. Por fortuna, ¡Barça haya ganado el partido!

He alquilado un coche del modelo Peugeot 407. Hemos conducido al sur de Francia. Hemos
visitado a la ciudad de Carcasona. En esta ciudad, hay una ciudadela fortificada en la
cual hemos entrado. Me pareció que yo haya caminada [había caminado] en la Francia
medieval. Más tarde, hemos conducido a través de los Pirineos al pequeño país de
Andorra. Hemos pasado por muchos pueblos rurales en las montañas. En Andorra la Vieja,
hemos comprado algunas cosas. Los precios eran aún más bajos que en España. Por
ejemplo, he comprado un litro de Ajenjo por 3,99€. Es una lástima que no haya pasado
más de tiempo en este país.

Fuimos a otras ciudades españolas. Hemos seguido la ruta de la Costa Brava. Hemos
pasado algunas horas en Gerona. De hecho, he tomado una buena foto de las casas junto
al río. También hemos visitado a la ciudad turística de Blanes. Creo que el agua del
Mar Mediterráneo fuese [fue] muy hermosa. Creo que este viaje haya [ha] sido una buena
experencia.


Edited by canada38 on 13 March 2011 at 4:20am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 27 messages over 4 pages: << Prev 13 4  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5352 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.