Register  Login  Active Topics  Maps  

Do All Journalists Speak Esperanto Now?

  Tags: Esperanto
 Language Learning Forum : Esperanto Post Reply
45 messages over 6 pages: 1 2 3 4 5
Juan M.
Senior Member
Colombia
Joined 5903 days ago

460 posts - 597 votes 

 
 Message 41 of 45
11 August 2009 at 11:29pm | IP Logged 
I don't know what the point would be for a journalist (or anyone else, for that matter) to learn Esperanto, since it grants access to no society, no people, and no intellectual, literary or religious tradition.
1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5842 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 42 of 45
12 August 2009 at 1:45pm | IP Logged 
Sprachprofi wrote:
Here's the link to the recorded session, for those who couldn't make it: http://edufire.acrobat.com/p19661087/ .

Also, you can download the slides from http://drop.io/esperanto_overview


Thanks for posting these links!
1 person has voted this message useful



Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6474 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 43 of 45
12 August 2009 at 5:40pm | IP Logged 
JuanM wrote:
I don't know what the point would be for a journalist (or anyone else, for that matter) to learn Esperanto, since it grants access to no society, no people, and no intellectual, literary or religious tradition.


Please research the subject before you post claims like that. Just because you may not have heard of e. g. Georgian literature does not mean that it doesn't exist - just that its treasures are harder to obtain if you don't speak the language.

If you would like to get an overview of the different literary movements in Esperanto and an introduction to the best-received works, I recommend the Concise Encyclopedia of Original Literature in Esperanto. The price is a bit steep, but then the book is 720 pages, hardcover... Amazon allows you a look inside before you buy.

Edited by Sprachprofi on 12 August 2009 at 5:42pm

1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5842 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 44 of 45
15 August 2009 at 5:05pm | IP Logged 
Just to let you know taht a new thread for Esperanto learners have been started in the Learning Log room. It's open for all to report their progress, comment or ask question. Welcome!
1 person has voted this message useful



Volte
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
Joined 6443 days ago

4474 posts - 6726 votes 
Speaks: English*, Esperanto, German, Italian
Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese

 
 Message 45 of 45
15 August 2009 at 11:53pm | IP Logged 
JuanM wrote:
I don't know what the point would be for a journalist (or anyone else, for that matter) to learn Esperanto, since it grants access to no society, no people, and no intellectual, literary or religious tradition.


Esperanto has granted me access to a number of people I wouldn't have otherwise contacted, as well as a rather distinct, playful, and fun culture.

The literary tradition is rather large - it definitely feels out of proportion with the number of speakers. Some of it is rather good - the language can be used very poetically, and original literature contains everything from near-fatal non-fiction tales of adventurous traveling to one work which was repeatedly nominated for the noble prize in literature.

I also really like the culture of literary translations in Esperanto - there's not much money to be earned from it, so they seem to generally be done by native speakers of the original language, who actually care about what they're translating. I've enjoyed reading anthologized Hungarian literature, a Basque novel, and dipping into Georgian poetry - all in Esperanto translation. Plenty of under-represented cultures have work translated into Esperanto - I plan to make time to read a Frisian anthology soon.

As for religious traditions: there are three which are strongly associated with Esperanto - namely, the Bahai faith, Spiritism (it's almost considered synonymous with Esperanto in Brazil by people outside both groups, I hear), and the followers of Saint Martinus (a small religious group originating in Denmark, somewhat based on Christianity, with the addition of a third testament, etc - they more or less consider it a religious obligation to learn Esperanto). For some rather odd logistical reasons, I shared quite a few meals with a Saint Martinus follower recently - he learned Esperanto because of his religion, and told me quite a bit about it, in Esperanto.

There are also, of course, followers of other religious traditions (and followers of none) who speak Esperanto, and have been pretty much throughout its history. This leads to a sense of religious diversity in the culture which I quite like - it reminds me of living in Canada, and is a sharp contrast to the relative religious homogeneity of many other areas.



1 person has voted this message useful



This discussion contains 45 messages over 6 pages: << Prev 1 2 3 4 5

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3105 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.