Register  Login  Active Topics  Maps  

Languages in Sport (specifically cycling)

  Tags: Sports | Multilingual
 Language Learning Forum : Cultural Experiences in Foreign Languages Post Reply
magictom123
Senior Member
United KingdomRegistered users can see my Skype Name
Joined 5593 days ago

272 posts - 365 votes 
Speaks: English*
Studies: Italian, French

 
 Message 1 of 8
22 May 2010 at 12:50pm | IP Logged 
Hello one and all,

I wanted to start a thread after rediscovering something I had initially noticed a
while back - that is the level of multilingualism in sport - in this case cycling.

Now, I know that in every sport we will find individuals who speak multiple languages,
but I would suggest that this is largely down to the individuals educational background
or indeed a necessity of their professional sport. An example of this might be a
manager taking language lessons in order to be able to communicate with his team (hello
Fabio Capello).

However, what I wanted to discuss here is somewhat different. I am interested in
cycling and in the past have been a keen cyclist. Anyone else with this interest may
well be aware that at the moment the giro d'italia is in progress. For those that
don't know it is one of the 3 grand tours (that is a 3 week long stage race)in the
cycling season. Now, I have been watching this online in Italian to kill two birds
with one stone, namely getting some listening practise via the Italian commentary
whilst enjoying watching the cycling. However, (finally getting to the point) I have
noticed that a large number of cyclist appear to be multilingual. I find this very
interesting as it seems to be different from the example above in that a culture
appears to exist in the professional cycling world where cyclist develop their language
skills.

This is a practical necessity for teams comprising riders of many nationalities but I
think the different between cycling and other sports is that the vast majority of top
level racing takes place in mainland europe. I have recently read lance armstrongs
autobiography where he briefly mentions that through being a cyclist he had developed
his language skills to be able to speak Italian, Spanish, french and some dutch. I
watched a russian rider being interviewed the other day (alexander vinokourov) who
spoke consecutively in french Italian and russian. A rider like this would have
probably come from russia (well, kazakstan in this case) to live in europe to compete
in the bigger races and therefore this would point to them picking up different
languages through an experience of immersion rather than classroom style lessons (note:
cycling is poor sport in contrast to many others, as a side note last year or so I
remember hearing (although the figures are probably wrong) that the winner of wimbledon
was on something like 5000 euro per hour of particiaption compared to something like
100 euro per hour for the winner of the tour de france).

French is the language of cycling. The largest race (more so than a world
championships even) is the tour de france.   Words like peleton are used for the
dscription of a large bunch of riders grouped together. I find it fascinating that the
sport I like to watch has within in it a culture embedded that demands its participants
to learn different languages. Of course, there are plenty of riders who don't speak
multiple languages for whatever reason but I would say overall, there is a higher level
of multlingualism than in any other sport I can think of. I wonder what other people
think of this, do you follow cycling or another sport where knowledge of different
languages is high amongst competitors?
1 person has voted this message useful



global_gizzy
Senior Member
United States
maxcollege.blogspot.
Joined 5703 days ago

275 posts - 310 votes 
Studies: Spanish

 
 Message 2 of 8
22 May 2010 at 10:03pm | IP Logged 
I never paid much attention but I doubt it. Most of the sports I watch: American Football, Little League soccer, American football and such, are all strictly in English.

I dont have the patience to watch the Olympics any more, but I guess the Olympics is where most people have translators because each team reps a nation so I guess multilingual PROFICIENCY is not really an issue.
2 persons have voted this message useful



FrenchLanguage
Senior Member
Germany
Joined 5736 days ago

122 posts - 135 votes 

 
 Message 3 of 8
23 May 2010 at 12:23am | IP Logged 
"that the winner of wimbledon
was on something like 5000 euro per hour of particiaption compared to something like
100 euro per hour for the winner of the tour de france)."

You have to keep in mind that in order to get this kind of pay, they still have to practice/train for those events 24-7 to compete on a very high level. Their income should be compared by hour of..."sum of training hours + competition hours".

Still, Im surprised the tour de france winner would get only 100 euros/hour?

Wondering how that would change, in case sponsoring (exp? I mean..companies paying them to create brand awareness) was taken into consideration, too.

1 person has voted this message useful





budonoseito
Pro Member
United States
budobeyondtechnRegistered users can see my Skype Name
Joined 5805 days ago

261 posts - 344 votes 
Studies: French, Japanese
Personal Language Map

 
 Message 4 of 8
23 May 2010 at 5:45pm | IP Logged 
I think the American cyclists learn more languages out of necessity. They spend most of
the year in Europe. So just from immersion, they will pick up some.
1 person has voted this message useful



LtM
Triglot
Senior Member
United States
Joined 5860 days ago

130 posts - 223 votes 
Speaks: English*, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 5 of 8
11 June 2010 at 6:12pm | IP Logged 
Not sure if this will be useful to anyone, but the below appeared in the latest "Sprachberatung" from Duden.

German football terms:

centre forward = Mittelstürmer
corner-kick = Eckball
draw = Unentschieden
drop-out = Abstoß
forward = Stürmer
foul = ungehörig, unehrlich
free-kick = Freistoß
goal = Tor, Mal
goal-line = Mallinie (Torlinie)
goal-post = Torpfosten, Malstange
half time = Halbzeit
kick-off = Anstoß
linesmen = Linienrichter
3 persons have voted this message useful



genini1
Senior Member
United States
Joined 5468 days ago

114 posts - 161 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Mandarin, Japanese

 
 Message 6 of 8
13 June 2010 at 7:31am | IP Logged 
I've always wanted to know how the players in the world cup are always able to argue with the ref, you would think that with the number of countries and the huge number of languages that the language barrier would be impressive. They also seem to be able to at the very least insult the other team (if anyone knows what language Zidane was insulted in, in the 2006 world cup against Italy I'd be grateful to know.)
1 person has voted this message useful



patuco
Diglot
Moderator
Gibraltar
Joined 7015 days ago

3795 posts - 4268 votes 
Speaks: Spanish, English*
Personal Language Map

 
 Message 7 of 8
13 June 2010 at 11:32am | IP Logged 
genini1 wrote:
I've always wanted to know how the players in the world cup are always able to argue with the ref, you would think that with the number of countries and the huge number of languages that the language barrier would be impressive.

Probably English.


genini1 wrote:
if anyone knows what language Zidane was insulted in, in the 2006 world cup against Italy I'd be grateful to know.

I don't know for sure, but he probably speaks Italian since he played for Juventus for five years.
1 person has voted this message useful



JacobJuul
Bilingual Diglot
Newbie
Denmark
Joined 5244 days ago

3 posts - 3 votes
Speaks: English*, Danish*
Studies: Italian

 
 Message 8 of 8
08 August 2010 at 3:41pm | IP Logged 
Hello, this is my first post on this forum.

This is an interesting topic to me, since I'm a semi-professional cyclist. This is the
main reason that I want to learn Italian.
I contemplated wether I should learn French instead, but I found it so boring in
school, that I would rather just start fresh on a new language.
Italian is also a very good language to know as a cyclist, as well as Spanish, French,
Dutch, German and English of course.
However, I think more cyclists spoke multiple languages back in the 90's and earlier.
With the numerous English speaking teams that have emerged in the later years, there's
really not a BIG need to speak more than English. Back in the 90's there
weren't really that many English speaking teams - most were French, Italian, Spanish or
Belgian or Dutch.



Edited by JacobJuul on 08 August 2010 at 3:42pm



1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.