812 messages over 102 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 21 ... 101 102 Next >>
Via Diva Diglot Senior Member Russian Federation last.fm/user/viadivaRegistered users can see my Skype Name Joined 4232 days ago 1109 posts - 1427 votes Speaks: Russian*, English Studies: German, Italian, French, Swedish, Esperanto, Czech, Greek
| Message 161 of 812 11 October 2013 at 2:36pm | IP Logged |
tarvos, well, my Skype is available to all forum members, I just need to be warned somewhere about time and possible goals of conversation :)
For example, I could've tell you how our government made us to study organic chemistry during one semester only, and I think I can do it in English too, hehe)
P.S. Today's evening all free)
1 person has voted this message useful
| Belardur Octoglot Senior Member Germany Joined 5609 days ago 148 posts - 195 votes Speaks: English*, GermanC2, Spanish, Dutch, Latin, Ancient Greek, French, Lowland Scots Studies: Biblical Hebrew, Italian, Arabic (Written), Mandarin, Korean
| Message 162 of 812 11 October 2013 at 3:09pm | IP Logged |
Back in September you asked about the task „Sometime I’d like (learn) to play the guitar.“ Tarvos correctly talked about moving sometime to the end, and that with sometimes one could say “Sometimes I’d like to learn to play” where “I’d” is “I would”; interestingly, if you use the gerund “learning”, you can get a colloquial recollection of distant past where the “would” is emphasizing a contrast, e.g. “When I was a child, sometimes I would like learning to play the guitar, but mostly I hated it.” It's similar to the emphasis with "do".
Just for info.
Jetzt mal deutsch üben. Ich hätte echt schwören können da wäre noch was, das Du gefragt hättest, jedoch kann ich die Frage nicht finden. Na ja. Auf jeden Fall lese ich weiter und wünsche Dir viel Erfolg mit beiden Sprachen.
2 persons have voted this message useful
| Via Diva Diglot Senior Member Russian Federation last.fm/user/viadivaRegistered users can see my Skype Name Joined 4232 days ago 1109 posts - 1427 votes Speaks: Russian*, English Studies: German, Italian, French, Swedish, Esperanto, Czech, Greek
| Message 163 of 812 11 October 2013 at 3:47pm | IP Logged |
Belardur, thanks for this info! It's always funny to see some turning of the words meanings due to traditions and grammar structure. It's just like using "like + verb infinitive" to express not something that you like, but what you need to do.
Ich bin sehr froh es zu hören. Und die neue Frage werden hier sein. Ich glaube, dass du die andere Zeit mit meinen Fragen haben wirst. Lass mir noch jetzt beginnen - warum schreibst du "Du" und "Dir"? Ist es eine grammatische Regel oder nur eine Wahl?
Edited by Via Diva on 11 October 2013 at 4:00pm
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 164 of 812 11 October 2013 at 4:14pm | IP Logged |
Ist nur Wahl, glaube ich. Ich kann mich nicht erinnern, dass man gezwungen würde, Du und
Dir zu schreiben. Es sieht auch ganz komisch aus...
1 person has voted this message useful
| Via Diva Diglot Senior Member Russian Federation last.fm/user/viadivaRegistered users can see my Skype Name Joined 4232 days ago 1109 posts - 1427 votes Speaks: Russian*, English Studies: German, Italian, French, Swedish, Esperanto, Czech, Greek
| Message 165 of 812 11 October 2013 at 4:28pm | IP Logged |
tarvos wrote:
Es sieht auch ganz komisch aus... |
|
|
Oh, ja! Es ist wirklich seltsam, besonders für einem Russischen sprecher :)
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 166 of 812 11 October 2013 at 4:29pm | IP Logged |
Aber auf Russisch kan man immerhin а у Вас бифстекс есть? schreiben...
1 person has voted this message useful
| Via Diva Diglot Senior Member Russian Federation last.fm/user/viadivaRegistered users can see my Skype Name Joined 4232 days ago 1109 posts - 1427 votes Speaks: Russian*, English Studies: German, Italian, French, Swedish, Esperanto, Czech, Greek
| Message 167 of 812 11 October 2013 at 4:38pm | IP Logged |
Es ist nur Wahl. Man solltest in Deutsch immer "Sie" schrieben, aber wir konnen beide Optionen wählen. Ich mag nur "вы" schreiben. Und "Du" ist in Russischen etwas als Englisch "thou".
1 person has voted this message useful
| Belardur Octoglot Senior Member Germany Joined 5609 days ago 148 posts - 195 votes Speaks: English*, GermanC2, Spanish, Dutch, Latin, Ancient Greek, French, Lowland Scots Studies: Biblical Hebrew, Italian, Arabic (Written), Mandarin, Korean
| Message 168 of 812 11 October 2013 at 4:41pm | IP Logged |
Also, man hat die Wahl, ob die Anredepronomen groß- oder kleingeschrieben werden. In Briefen, Emails und SMS ist die Großschreibung sogar empfohlen. Bei Erzählung o.Ä. allerdings wird das nie gemacht. Ich habe die Großschreibung benutzt, weil ich Dich schriftlich direkt anrede. Es kommt mir auch vor, dass man sich ein bißchen mehr darum kümmert, wie etwas schriftlich mitgeteilt wird (was weiß ich, bin Geisteswissenschaftler).
Du Groß- oder Kleinschreibung
Übrigens, ich habe "bißchen" so gelassen, wie ich das Wort geschrieben habe; neue Rechtschreibung wäre "bisschen".
2 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4219 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|