Fredwc1 Newbie United States Joined 3755 days ago 12 posts - 13 votes Studies: French, German, Spanish
| Message 1 of 3 06 March 2015 at 4:50pm | IP Logged |
For those fluent in French: I was listening to "Comme Des Rames" by Klo Pegag, with my
daughter, who doesn't really know any French. Anyway, I heard the lyric "J'l'ai cassé sur
la tête" which I understand to be "I have broken it on my head". I checked it in google
translate and it came up "Broken dipstick on the head"--so what is it? Would like your
input, please. (fyi, Klo Pegag is from Quebec, is this a regionalism ?)
1 person has voted this message useful
|
Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5382 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 2 of 3 06 March 2015 at 6:09pm | IP Logged |
The lyrics I found online seem to indicate that it actually says " j'l'ai cassé sur ta tête".
1 person has voted this message useful
|
Fredwc1 Newbie United States Joined 3755 days ago 12 posts - 13 votes Studies: French, German, Spanish
| Message 3 of 3 06 March 2015 at 6:22pm | IP Logged |
You are correct, it is "ta", my mistake.
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3828 seconds.