52 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
noriyuki_nomura Bilingual Octoglot Senior Member Switzerland Joined 5331 days ago 304 posts - 465 votes Speaks: English*, Mandarin*, Japanese, FrenchC2, GermanC2, ItalianC1, SpanishB2, DutchB1 Studies: TurkishA1, Korean
| Message 1 of 52 22 December 2010 at 8:52pm | IP Logged |
At long last, my first ever log on this forum :) First, I would like to thank ellasevia for his help to organize us into different teams :) Next, I would like to welcome my team's two other members - J S and Shokhn.
Regarding my plans for 2011, I will attempt to log my progress on a regular basis (I will do my best, since I am not really someone who enjoys writing alot, but nevertheless, this log could help me to improve my writing skills).
The following are the languages that I want to learn:
German
Further improve it. As I am planning to take the Grosses Deutsches Sprachdiplom in May 2011, I will be reading/have to read 4 German books (on top of the current German book that I am reading: "China - eine Weltmacht kehrt zurück" written by a German diplomat - Konrad Seitz. This is one book that I particularly would recommend to anyone who's interested in the history of China. What impressed me is how well researched and balanced a German diplomat has put into writing this book).
The 4 books that I have chosen are:
1. "Zukünft mit Mass", Wolfgang Schäuble
2. "Damit Deutschland wieder in Fahrt kommt", Wolfgang Clement
3. "Erika Mann. Eine jüdische Tochter", Viola Roggenkamp
4. "Joseph von Eichendorff", Otto A. Böhmer
Italian:
aiming for PLIDA commerciale C1 in April 2011, followed by CELI C2 in July. I aim to read the novel "Il bambino senza nome" written by Mark Kurzem. The original English version of this book is 'The Mascot'.
On top of that, I would be using the Assimil Using series, the Viaggio nell'Italiano and the Progetto C1 textbooks to help me to achieve my goal.
Spanish:
aiming for DELE C2 in August. I plan to spend 3 weeks of vacation in Madrid and Salamanca just to study Spanish somewhen in Summer next year. Hopefully I am able to read a Spanish work from Columbian writer - Gabriel Marcia Marquez.
I will be using primarily Assimil Using series, the El Ventilator C1 textbook to help me to achieve my goal.
Korean:
aiming for B1 level. Guess I will aim for TOPIK level 2 somewhen in April 2011. According to the website, I can take the exam in Frankfurt, which is the nearest exam centre for me.
Russian:
hopefully I can achieve B1 level by end-2011
I will use Lextra Sprachkurs Russisch as my main textbook. And if this is done, I will move on to Assimil Russian.
Dutch:
hopefully I can achieve B1 level by end-2011
I will use mainly Lextra Sprachkurs Niederländisch as my main textbook. One this is done, I will move on to Langenscheidts Niederländisch.
Portuguese:
hopefully I can achieve B2 level by end-2011. I will aim for the DIPLE B2 in November 2011.
I will use mainly Langenscheidts Portugiesisch as my main textbook. However, I will also use Assimil Portuguese concurrently.
French:
further improve it. I read Le Monde and watch TV5 on a regular basis, and I hope to finish reading 4 French books in 2011, and they are:
1. "Le Comte de Monte Cristo", Alexandre Dumas
2. "Moka", Tatiana de Rosnay : DONE
3. "1984" in French, George Orwell
4. "Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil", Haruki Murakami
English: further improve it. I will be reading the following books:
1. "The Dragon's Gift: the real story of China in Africa" by Deborah Brautigam
2. "The fall of the Roman Empire" by Peter Heather
3. "Modern China: the fall and rise of a great power", Jonathan Fenby
4. "The Persian Boy", Mary Renault
Japanese:
further improve it. I will be reading the following book:
1. "Chi to hone", Yang Sogil. (I already finished volume 1 and have just started volume 2 last week) : DONE
2. "1Q84 Volume 1 and 2", Haruki Murakami.
Chinese:
further improve it. I aim to read more Chinese newspapers available online.
And if time and energy still permit, I might dabble abit in Corsican and Turkish.
Edited by noriyuki_nomura on 11 January 2011 at 8:12pm
1 person has voted this message useful
| noriyuki_nomura Bilingual Octoglot Senior Member Switzerland Joined 5331 days ago 304 posts - 465 votes Speaks: English*, Mandarin*, Japanese, FrenchC2, GermanC2, ItalianC1, SpanishB2, DutchB1 Studies: TurkishA1, Korean
| Message 2 of 52 22 December 2010 at 9:00pm | IP Logged |
By the way, does anyone know how I could remove the English and Microtag tags located on top of my first message? Sorry, this is the first time I am using the language log part of the forum :(
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5838 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 3 of 52 22 December 2010 at 9:08pm | IP Logged |
noriyuki_nomura wrote:
By the way, does anyone know how I could remove the English and Microtag tags located on top of my first message? Sorry, this is the first time I am using the language log part of the forum :( |
|
|
When you click on the microtag (for example "English") you can see a grey dustbin besides it, to delete the tag you have to click on the dustbin. I have done this for you now.
Fasulye
Edited by Fasulye on 22 December 2010 at 9:09pm
1 person has voted this message useful
| noriyuki_nomura Bilingual Octoglot Senior Member Switzerland Joined 5331 days ago 304 posts - 465 votes Speaks: English*, Mandarin*, Japanese, FrenchC2, GermanC2, ItalianC1, SpanishB2, DutchB1 Studies: TurkishA1, Korean
| Message 4 of 52 22 December 2010 at 9:13pm | IP Logged |
Hi Fasulye, thanks for your help!!! :)
Fasulye wrote:
When you click on the microtag (for example "English") you can see a grey dustbin besides it, to delete the tag you have to click on the dustbin. I have done this for you now.
Fasulye
|
|
|
1 person has voted this message useful
| noriyuki_nomura Bilingual Octoglot Senior Member Switzerland Joined 5331 days ago 304 posts - 465 votes Speaks: English*, Mandarin*, Japanese, FrenchC2, GermanC2, ItalianC1, SpanishB2, DutchB1 Studies: TurkishA1, Korean
| Message 5 of 52 22 December 2010 at 9:30pm | IP Logged |
And as I am attached to the IJ Dutch team, I started the first lesson of my Dutch textbook today - Lextra Sprachkurs Plus Anfanger. I am a complete beginner in Dutch, but as I speak German, the similarity between both languages helps me tremendously to understand Dutch. Hopefully by learning Dutch, I can improve my German further!
During my commute to work, I listened to the first and second dialogues repeatedly, and during lunchtime, I wrote the dialogues on a piece of paper twice. And here are the dialogues:
A: Hallo, kom binnen. Hoe heet je?
B: Ik heet Tina
A: Welkom, Tina. Waar kom je vandaan?
B: Ik kom uit Oostenrijk.
A: Hoelang blijf je in Nederland?
B: Ik blijf vier weken.
C: Hoi. Ben jij Markus?
D: Ja, wie ben jij?
C: Ik ben Sarah. Ga zitten.
D: Dank je.
C: Wil je ook koffie?
D: Ja, graag.
But I do have a question here...what exactly is the difference between jij and je?
In my textbook, both refer to you (informal)....
Edited by noriyuki_nomura on 22 December 2010 at 9:48pm
1 person has voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6133 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 6 of 52 22 December 2010 at 9:40pm | IP Logged |
noriyuki_nomura wrote:
But I do have a question here...what exactly is the difference between jij and je? In my textbook, both refer to you (informal).... |
|
|
I'm sure Fasulye or a native Dutch speaker could answer this better, but I'll give it a shot. Some pronouns in Dutch have both stressed and unstressed forms:
je / jij = you
ze / zij = she/they
we / wij = we
me / mij = me
je / jou = you (object)
je / jouw = your
Of those, the one on the left is the unstressed form and the one on the right is the stressed form. The stressed form is used to emphasize the pronoun, much like pronouncing the word louder like in English or using the pronoun in Spanish/Italian/Portuguese even though the verb form shows the subject. There are some more forms, but I think they're rather informal and aren't generally used in writing.
Here are a couple websites that I think explain it:
http://www.dutchgrammar.com/en/?n=Pronouns.ps02
http://en.wikipedia.org/wiki/Dutch_grammar#Pronouns
2 persons have voted this message useful
| ReneeMona Diglot Senior Member Netherlands Joined 5326 days ago 864 posts - 1274 votes Speaks: Dutch*, EnglishC2 Studies: French
| Message 7 of 52 22 December 2010 at 9:50pm | IP Logged |
noriyuki_nomura wrote:
And as I am attached to the IJ Dutch team, I started the first lesson of my Dutch textbook today - Lextra Sprachkurs Plus Anfanger. I am a complete beginner in Dutch, but as I speak German, the similarity between both languages helps me tremendously to understand Dutch. Hopefully by learning Dutch, I can improve my German further!
During my commute to work, I listened to the first and second dialogues repeatedly, and during lunchtime, I wrote out the dialogues on a piece of paper twice. And here are the dialogues:
A: Hallo, kom binnen. Hoe heet je?
B: Ik heet Tina
A: Welkom, Tina. Waar kom je vandaan?
B: Ik kom uit Oostenrijk.
A: Hoelang blijf je in Nederland?
B: Ik blijf vier weken.
C: Hoi. Ben jij Markus?
D: Ja, wie ben jij?
C: Ik ben Sarah. Ga zitten.
D: Dank je.
C: Wil je ook koffie?
D: Ja, graag.
But I do have a question here...what exactly is the difference between jij and je?
In my textbook, both refer to you (informal)....
|
|
|
Je is the unstressed and more common form of jij. Jij is often used to emphasise the "you", meaning "you specifically".
EDIT: What ellasevia said. ;-)
Edited by ReneeMona on 22 December 2010 at 9:52pm
2 persons have voted this message useful
| noriyuki_nomura Bilingual Octoglot Senior Member Switzerland Joined 5331 days ago 304 posts - 465 votes Speaks: English*, Mandarin*, Japanese, FrenchC2, GermanC2, ItalianC1, SpanishB2, DutchB1 Studies: TurkishA1, Korean
| Message 8 of 52 22 December 2010 at 9:53pm | IP Logged |
Ah, thanks to both of you, Ellasevia and ReneeMona! :)
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 52 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3594 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|