Register  Login  Active Topics  Maps  

Lingua Latina for other languages?

 Language Learning Forum : Language Programs, Books & Tapes Post Reply
12 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6473 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 1 of 12
01 June 2009 at 7:39pm | IP Logged 
I am quite impressed with the way the course "Lingua Latina" allows you to read on and on and on while learning Latin. It's a direct-method course for self-study, with the emphasis on lots of lots of comprehensible input, the input mostly explained through itself.

Do you know anything similar for other languages? I know there's a project to build a course like that for Esperanto, but what about Polish for example?
4 persons have voted this message useful



LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5769 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 2 of 12
01 June 2009 at 9:33pm | IP Logged 
Hi Sprachprofi,

I know that there is something similar for Ancient Greek (Attic) called "Athenaze". Unfortunately there's nothing like it for any modern language, to my knowledge. If there were, I'd be using that course for every language I've studied, Lingua Latina is fantastic :)

Sorry I couldn't have been of any more help. If you're interested in Ancient Greek (I can see you're studying modern Greek, for example), then I'd be happy to answer any questions you've got on that. I believe I've written about Athenaze on here before, but I may be wrong.

Jack
1 person has voted this message useful



Alkeides
Senior Member
Bhutan
Joined 6151 days ago

636 posts - 644 votes 

 
 Message 3 of 12
02 June 2009 at 4:56pm | IP Logged 
There are quite a few late 19th century and early 20th century books available in the "direct method" or "natural method" available on Google books and archive.org even for modern languages. I can't name any titles right now, but a quick search should give you a few leads.
1 person has voted this message useful



Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6473 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 4 of 12
02 June 2009 at 10:06pm | IP Logged 
I have looked at Athenaze now, and it's nothing like Lingua Latina, it's not even direct method. Also I don't necessarily like other direct method texts. What I like about Lingua Latina is that at least 80% of its contents are "lesson text". It's a continuous text that you can read and keep reading in order to progress, with just the barest of grammar explanations and exercises at the end of reading chapters, and of course some pictures or Latin notes to help you understand new vocabulary when it's being introduced.

To give you an idea of how it works, here's something I devised in Esperanto, though this moves on at a much faster pace than Lingua Latina:

Berlin estas en Germanio. Germanio estas en Eŭropo.
Sydney estas en Aŭstralio. Aŭstralio ne estas en Eŭropo.
Kie estas Shanghai ? Shanghai estas en Ĉinio. Kie estas Ĉinio ? Ĉinio estas en Azio.
Kie estas Tokio ? Ĉu Tokio estas en Japanio ? Jes, Tokio estas en Japanio. Ĉu Japanio estas en Azio ? Jes, Japanio estas en Azio.
Kie estas Paris ? Ĉu Paris estas en Ĉinio ? Ne, Paris ne estas en Ĉinio. Paris estas en Francio. Ĉu Francio estas en Azio ? Ne, Francio ne estas en Azio. Francio estas en Eŭropo.



Tiu estas Arnold Schwarzenegger.
Kie estas Arnold Schwarzenegger ? Ĉu li estas en Aŭstrio ?
Arnold Schwarzenegger venas el Aŭstrio : li estas aŭstro, sed li estas en Kalifornio.
Kie estas Kalifornio ? Ĉu Kalifornio estas en Germanio ? Ne, Kalifornio ne estas en Germanio ; Kalifornio estas en Usono.
Arnold Schwarzenegger estas guberniestro de Kalifornio. Li estis aktoro. Ĉu li estos prezidanto de Usono?



Tiu estas Jules Verne. Jules Verne venis el Nantes, el Francio.
Li estas franco.
Li estis skribanto. Li skribis ekzemple “Twenty Thousand Leagues Under The Sea” (20.000 miloj sub la maro) kaj “Around the World in 80 Days” (Ĉirkaŭ la mondo en 80 tagoj).


--------

Test your acquisition of new words and grammar, careful not to look back:

London estas [en/el/in] Britio.
[Kiu/Kie/Ĉu] estas Britio?

[Tio/Tiu/Ti] estas George Bush. [Hi/El/Li] venas el New Haven.
[Kiu/Kie/Ĉu] Bush estas skribanto? Ne, Bush [not/ne/no] estas skribanto. Bush estas prezidanto de [Aŭstrio/Francio/Usono].
Bill Clinton [estas/estos/estis] prezidanto ĝis 2001.
Ĉu Barack Obama [estas/estos/estis] ankoraŭ prezidanto en 2013?

Ĉinio estas [en/el/in] [Azio/Eŭropo/Japanio]. Wang venas [en/el/al] Hongkong.
Jules Verne estas franco. Wang estas ĉ_____ .

Edited by Sprachprofi on 02 June 2009 at 10:07pm

5 persons have voted this message useful



Alkeides
Senior Member
Bhutan
Joined 6151 days ago

636 posts - 644 votes 

 
 Message 5 of 12
05 June 2009 at 6:20pm | IP Logged 
According to some people on textkit.com, the Italian edition of Athenaze, which was edited quite heavily by Luigi Miraglia to include illustrations and more contextual clues is very much more "Orbergized". There is however, still some Italian at the ends of chapters for grammatical information.

I found this page on Google answers containing a few natural method books and discussing Lingua Latina. I have heard of Lengua Española: Comprensión by Svetoslava Staykova which is modelled on Lingua Latina and seen a few previews of it; it starts out with a map of Europe, follows a family, etc. This link lists a few other natural method books as well. None of these, save perhaps Thrasymachus, has a continuing narrative like Lingua Latina Pars I, but the first two Spanish books given are definitely self-contained, "The First Year of Greek" though is pure grammar-translation.

I have Thrasymachus, and while the story is entertaining and could definitely be adapted into a book like Lingua Latina, in its present form it isn't very user-friendly with all the (incomplete) chapter vocabularies at the back of the book, no illustrations for contextual clues. The Joint Association of Classical Teachers went on to develop the first version of the Reading Greek course based on experience with this book so I doubt this will get an update unfortunately.
2 persons have voted this message useful



jhwheeler
Tetraglot
Newbie
England
Joined 5004 days ago

7 posts - 7 votes
Speaks: English*, French, Portuguese, Spanish
Studies: Esperanto, Latin, Dutch, German

 
 Message 6 of 12
20 May 2011 at 9:42pm | IP Logged 
I know this is an old thread, but I'd like to revive it to see if anyone else knows
anything about the subject.

I'm also quite anxious to find courses similar to Lingua Latina for other languages,
e.g. German, Dutch, Italian. Especially for more advanced students. My level in these
languages is about A2, maybe (MAYBE) B1, so I don't think a straight up beginner's
course would be so great, but something more along the lines of the second book in the
Lingua Latina series (ROMA AETERNA).

I've almost finished the Assimil courses with these, which I like, but I really prefer
the direct method. I'm not quite at the level where I can read native-language
materials (well, in Italian, but not in German or Dutch), so that's why I ask.

Thanks.
1 person has voted this message useful



Doitsujin
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5323 days ago

1256 posts - 2363 votes 
Speaks: German*, English

 
 Message 7 of 12
21 May 2011 at 7:27am | IP Logged 
So far the only other similar book that I've seen is Guillermo F. Hall's 1917 book "Poco a poco" (archive.org). Unfortunately, it seems that the publisher didn't publish similar books for other languages.
6 persons have voted this message useful



jazzboy.bebop
Senior Member
Norway
norwegianthroughnove
Joined 5421 days ago

439 posts - 800 votes 
Speaks: English*
Studies: Norwegian

 
 Message 8 of 12
21 May 2011 at 5:32pm | IP Logged 
Doitsujin wrote:
So far the only other similar book that I've seen is Guillermo F.
Hall's 1917 book "Poco a
poco"
(archive.org). Unfortunately, it seems that the publisher didn't publish
similar books for other languages.


Nice, wish I could find the teacher's manual for it too. Can't seem to find it.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 12 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 4.9844 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.