40 messages over 5 pages: 1 2 3 4 5 Next >>
nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 17 of 40 03 January 2011 at 10:28am | IP Logged |
I know lang-8 but I've got to admit that I prefer something more personal, someone who also likes to write emails, perhaps chat or talk to on Skype. I've got three language partners for Spanish and that's very helpful plus I like the cultural exchange while writing emails to each other. I've also got a Czech language partner who already speaks German very well while it takes me half an hour to formulate three sentences in Czech.
However, I may try lang-8 for exercises like the ones ellasevia mentioned, that may actually be a good idea.
1 person has voted this message useful
| nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 18 of 40 07 January 2011 at 4:28pm | IP Logged |
Tres dias para falar muito português. Tenho uma visita do Brasil (Couchsurfing). Veio com o namorado belga dela quem fala um pouco de português também. Vou aproveitar dessa possibilidade. E os dois parecem ser muito simpaticos, foram a passear um pouquinho e vão voltar à noite.
1 person has voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6133 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 19 of 40 23 January 2011 at 7:56am | IP Logged |
Nuriayasmin, como vão os seus estudos do português (e do espanhol, norueguês, e tcheco)? Faz tempo que não tem escrito nada aqui.
1 person has voted this message useful
| nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 20 of 40 24 January 2011 at 6:47pm | IP Logged |
Perdonánme, hace tanto tiempo que escribí algo aquí por la última vez. La razón es muy simples: Encontré a un hombre maravilloso, me enamoré y estamos juntos ahora. Y resultó que casi no he estudiado nada en las últimas dos semanas sino he pasado mi tiempo libre soñando y esperando nuestro proximo encuentro. Bueno, pero ahora estoy más tranquila y tengo muchas ganas de volver a estudiar. Lo interesante es que mi novio nació en Alemania pero viene de una familia checa y es bilingüe. Le gusta que estoy estudiando checo y prometió a ayudarme. La semana pasada llevé mi libro de checo a su casa y leímos unos diálogos. Me dió un poco de verguenza porque mi pronunciación es tan horrible y cuando él habla, parece tan fácil. Bueno, él habla un poquito de español también y quiere aprender más. Nos encontramos en una milonga porque los dos bailamos tango y así nos interesa mucho la música y la cultura latinoamericana.
Hice algunos cambios en mi horario de estudios y en mis prioridades. El español continua a ser el idioma más importante para mí y quiero estudiarlo en seis días de la semana. Percebí que todavía suelo mezclar el español con el portugués y por eso no voy a estudiar tanto portugués. Ni puedo ni quiero ponerlo completamente al lado porque como dije antes, mis hijos tienen familia en Brasil y es importante para ellos y para mí también mantener en contacto y comunicarme con ellos.
Mi curso de noruego terminará la semana que viene y no es muy probable que haya otro curso porque no somos suficiente partipantes. También estoy perdiendo el interés de estudiar noruego. Lo comencé porque estaba pensando en emigrar a Noruego pero esta razón no exista más. Por otra parte no quiero perder lo que he aprendido y faltan sólo algunas temas de gramática así que me propongo a terminar el libro que estoy usando en el curso y después sólo mantener mis conocimientos. Me basto poder leer noruego y quizás poder escribir cartas, no tengo más ambiciones de hablarlo o entenderlo bien.
Pues, mi nuevo horario es así:
lunes: ES + NO
martes: CZ + ES
miércoles: ES + CZ
jueves: CZ + PT
viernes: ES + NO
sábado: CZ + ES
domingo: ES + PT
Hará días cuando no tendré tiempo para estudiar dos idiomas, pero el primero de la lista siempre es más importante que tengo que estudiar, no importa lo que pase.
No añadí muchas palabras nuevas a mi ANKI pero por lo menos conseguí a repetirlas a tiempo. Lo que tengo de momento es:
ES: 908 palabras
CZ: 773 palabras
NO: 1471 palabras
PT: 223 palabras
Bueno, ahora voy a ver lo que consiguieron los miembros de mi grupo durante mi ausencia. Más que yo, espero.
nuriayasmin
1 person has voted this message useful
| Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5557 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 21 of 40 31 January 2011 at 10:59am | IP Logged |
¿Cómo ha estado tus estudios nuriayasmin? ¿Todo va bien? ...¡Enhorabuena con tu hombre nuevo! Suena como un
hombre bueno, y los dos tenéis las mismas intereses, qué lindo. ¿El tango eh? Muy impresionante, es tan físico y
apasionado, un gran baile.
Espero que todo sea bien.
1 person has voted this message useful
| nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 22 of 40 20 February 2011 at 3:37pm | IP Logged |
Tengo mucha vergüenza porque ha pasado casi un mesi sin escribir nada. El tiempo pasó tan rápido, trabajé, estuve un poco enferma, pasé tiempo con mi novio, salí con amigas y ahora el febrero ya está acercándose a su fin. Esto es increíble. Ahora tengo poco tiempo también pero quiero escribir por lo menos algunas frases sobre lo que hice en las últimas semanas.
Spanish
I've now got 1116 words on ANKI and am up-to-date with my repetitions. Started to read "Malinche" by Laura Esquivel" some days ago. The book has only 220 pages, I'm on page 80 now and intend to read 20 pages each day, so I should have finished it by the end of this month. I kept watching my telenovela "Alguien te mira" which is going to finish next Friday. It will be replaced by "La reina del sur" and if someone uploads the episodes to YouTube, I'm going to watch it. I read the February issue of my magazine ECOS and still have to work through the accompanying grammar booklet. Also did some exercises in my grammar book. Today I wrote an email to my Peruvian language exchange partner. So all in all, I'm quite content with my progress in Spanish.
Portuguese
Just did the due ANKI repetitions, nothing else - shame on me!
Norwegian
Same as with Portuguese and I really lack motivation to continue with Norwegian. I keep telling myself to finish my course book and at the same time I'm thinking of replacing Norwegian by another language. No final decision yet.
Czech
There are now 840 words/expressions on my ANKI desk but I'm really struggling with the pronouns, just can't get them into my head and always mix them up. That's also why I spend so much time with lesson 6 of my German Czech course book. However, some days ago I finished it and decided to just move on to lesson 7. I also did lesson 2 of "Teach yourself Czech". My pronunciation has improved because I'm practising it a lot with my boy-friend and he also speaks simple Czech to me. I've got to admit that it often just leads to a big question mark in my face when he says more than three words in a row but hopefully this will change soon.
I hope my next language log entry will be next Sunday!
1 person has voted this message useful
| nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 23 of 40 27 February 2011 at 6:08pm | IP Logged |
Como pueden ver, lo conseguí y volví aqui para escribir algo después de sólo una semana :-). Comencé mis turnos de noche el lunes pasado y los terminé ayer. El martes y el miércoles mis vecinos hicieron mucho ruído, creo que renovaron algo en su apartamento. Como resultado dormí muy poco y estuve muy cansada en las noches. Bueno, a pesar de todo, seguí con mis estudios de español y checo pero infelizmente me falta completamente la motivación de hacer algo para portugués o noruego. Los brasileños me entienden bastante bien cuando les escribo en español y en cuanto al noruego ... bueno, veo cada día menos sentido en continuar con ese idioma. Quizás sea mejor estudiar sólo español y checo. Me gustaria tanto pasar el examen DELE B2 en noviembre y sé que todavía tengo que estudiar mucho para conseguirlo.
Terminé leer el libro "Malinche" de Laura Esquivel ayer pero no me lo gustó tanto, a veces era bastante aburrido. La telenovela "Alguien te mira" acabó también, miré los último capítulos ayer. Hoy comencé a leer la revista ECOS de marzo y ya he añadido algún vocabulário nuevo a mi ANKI así que ahora tengo 1131 palabras/expresiones en total. Tengo que escribir un texto en español para que mi compañero etándem pueda corrigirlo, no lo he hecho por varias semanas, a veces estoy muy holgazana ... y otras veces simplemente no sé que escribir.
česky ... končila jsem lekce 7 ... Wish I could write more in Czech but it's just not possible yet. Well, lesson 7 introduced the past tense which is fortunately quite easy and the aspects of the verbs aren't too difficult to understand, either, it's just a matter of getting used to them, I guess. Two days ago my Czech grammar arrived and I find it very useful as it explains everything in a simple way and gives a lot of example sentences. My Czech ANKI desk has 998 words and expressions now.
I'm not sure whether I'll have time for a new log entry next weekend as I'll be working but I'll try my best.
1 person has voted this message useful
| petrklic Triglot Pro Member Czech Republic Joined 5077 days ago 95 posts - 109 votes Speaks: Czech*, English, Russian Studies: Vietnamese Personal Language Map
| Message 24 of 40 27 February 2011 at 11:13pm | IP Logged |
nuriayasmin wrote:
česky ... končila jsem lekce 7 |
|
|
You would say "dodělala jsem lekci 7" (or better yet "sedmou lekci", but that's a nit). "končit" doesn't seem to fit here. Or perhaps you meant "dokončila jsem lekci 7", that would work, too.
I think it's a matter of who the agent is. "dokončit" and "dodělat" both emphasize your own activity, which I think is what you want to express here. "končit" and "skončit" emphasize that it's something that you have no direct control over. Like "zima končí", "kniha končí větou XXX", "učebnice končí kapitolou o skloňování přídavných jmen", or "film skončil dobře".
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4414 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|