nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 25 of 40 28 February 2011 at 9:13am | IP Logged |
Děkuju, petrklic. Those are the details, my book just said that "končit" means "to finish" and so I thought it would fit and didn't consider the verbal aspect at all - although I've just learnt it. Well, your mother tongue is really difficult for me - but so beautiful to listen to.
1 person has voted this message useful
|
nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 26 of 40 28 February 2011 at 8:37pm | IP Logged |
I'm going to drop Norwegian and Portuguese. I may pick them up again sometime in the future but at the moment I'd have to force myself to sit down and study them and that doesn't make sense. So now I can fully concentrate on Spanish and Czech and hope to make some good progress.
I also decided that I won't switch between "Langenscheidt Czech" and "Teach yourself Czech" anymore but finish the Langenscheidt book first and then do "Teach yourself Czech". I may even need a third course book because I feel I have to repeat the grammar again and again and it's simply boring to do this with the same book all the time.
1 person has voted this message useful
|
Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5557 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 27 of 40 01 March 2011 at 6:45am | IP Logged |
Me alegra verte de vuelta en este foro. Y me parece que lo que has escrito suena como una buena idea, ya que ahora
podrás mejorar con más rapidez en los dos idiomas, sin ese sentido de culpa por no pasar tiempo en los otros.
Que tengas un buen día.
1 person has voted this message useful
|
nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 28 of 40 10 March 2011 at 9:19pm | IP Logged |
Just a short up-date as once again another 10 days have passed since my last entry.
My decision to drop Portuguese and Norwegian was a good idea. My progress is still quite slow compared to those of others but the most important thing for me is that I am progressing at all and that I manage to stick to my daily language learning - even if this just means ANKI reviews.
I started to watch "La Reina del Sur" but have only seen the first chapter so far. I'm not quite sure whether I like it enough to continue watching it. They have the book at the library but I chose another one this time: "La Biblia de Barro" by Julia Navarro. I'm going to start reading it as soon as I've finished my current novel. At the moment I'm still working with my ECOS magazine and I've now got 1,317 Spanish ANKI cards.
As for Czech, I finished chapter 8 today and sent one of the exercise to my language partner for corrections as there were no solution in the book - simply because the exercise consisted of questions about my family, work, age of family members and so. Well, it was extremely embarrassing how many mistakes I made in those few sentences, mainly those horrible declinations. I'm sure I make even more mistakes when I try to speak Czech to my boy-friend - poor guy I'm mistreating his mother tongue and he has to bear it. I'm wondering whether I should ask him to correct me although we had initially agreed that I'd just use Czech whenever I feel I can say a complete sentence and he would not correct me. Well, last not least ANKI: I've got 1,182 Czech cards at the moment.
1 person has voted this message useful
|
petrklic Triglot Pro Member Czech Republic Joined 5077 days ago 95 posts - 109 votes Speaks: Czech*, English, Russian Studies: Vietnamese Personal Language Map
| Message 29 of 40 11 March 2011 at 12:18am | IP Logged |
nuriayasmin wrote:
Well, it was extremely embarrassing how many mistakes I made in those few sentences, mainly those horrible declinations. |
|
|
Oh boy, I _so_ have this with Russian. Not declinations, mostly, but my teacher essentially tears down every text that I write--be it for word order, imperfect or simply wrong selection of words, tense... it's incredible how wrong can one be in a language that's supposedly similar to his native one! I know it's hard not to get disappointed, or dispirited, but carry on :)
1 person has voted this message useful
|
nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 30 of 40 11 March 2011 at 3:55pm | IP Logged |
Thanks for your comforting words, petrklic. Well, and we won't give up, will we? You will master Russian and I'm determined to master Czech - even if it takes me 20 years :-).
Bueno, terminé a leer la revista ECOS y me gustaría copiar la lista de libros que la redacción recomienda para todos que se interesan para la literatura española y latinoamericana. Ya conozco algunos (mismo que no leí todos en español sino en alemán) pero otros son completamente desconocidos para mí:
1. Miguel de Cervantes Saavedra: Don Quijote de la Mancha (España)
2. Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (Chile)
3. Ana María Matute: Olvidado Rey Gudú (España)
4. Mario Vargas Llosa: Conversación en la catedral (Perú)
5. Juan Carlos Onetti: La vida breve (Uruguay)
6. Camilo José Cela: La colmena (España)
7. Gabriel García Márquez: Cien años de soledad (Colombia)
8. Álvaro Mutis: Ilona llega con la lluvia (Colombia)
9. Federico García Lorca: La casa de Bernarda Alba (España)
10. Mario Benedetti: Poesía con los jóvenes (Uruguay)
11. Jorge Luis Borges: El Aleph (Argentina)
12. Julio Cortázar: Rayuela (Argentina)
13. Juan Goytisolo: Señas de identidad (España)
14. Eduardo Mendoza: La ciudad de los prodigios (España)
15. Roberto Bolaño: Los detectives salvajes (Chile)
16. Rafael Chirbes: Crematorio (España)
17. Alejo Carpentier: Los pasos perdidos (Cuba)
18. Juan Rulfo: El llano en llamas (Mexico)
19. Miguel Delibes: Cinco horas con Mario (España)
20. Isabel Allende: La casa de los espíritus (Chile)
21. Miguel Ángel Asturias: Hombres de maiz (Guatemala)
Interesante, escriben en la revista que son 20 libros pero ahora veo que son 21 ...
2 persons have voted this message useful
|
Vos Diglot Senior Member Australia Joined 5557 days ago 766 posts - 1020 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Dutch, Polish
| Message 31 of 40 12 March 2011 at 6:56am | IP Logged |
nuriayasmin wrote:
Bueno, terminé a leer la revista ECOS y me gustaría copiar la lista de libros que la redacción recomienda para
todos que se interesan para la literatura española y latinoamericana. Ya conozco algunos (mismo que no leí todos
en español sino en alemán) pero otros son completamente desconocidos para mí:
1. Miguel de Cervantes Saavedra: Don Quijote de la Mancha (España)
2. Pablo Neruda: 20 poemas de amor y una canción desesperada (Chile)
3. Ana María Matute: Olvidado Rey Gudú (España)
4. Mario Vargas Llosa: Conversación en la catedral (Perú)
5. Juan Carlos Onetti: La vida breve (Uruguay)
6. Camilo José Cela: La colmena (España)
7. Gabriel García Márquez: Cien años de soledad (Colombia)
8. Álvaro Mutis: Ilona llega con la lluvia (Colombia)
9. Federico García Lorca: La casa de Bernarda Alba (España)
10. Mario Benedetti: Poesía con los jóvenes (Uruguay)
11. Jorge Luis Borges: El Aleph (Argentina)
12. Julio Cortázar: Rayuela (Argentina)
13. Juan Goytisolo: Señas de identidad (España)
14. Eduardo Mendoza: La ciudad de los prodigios (España)
15. Roberto Bolaño: Los detectives salvajes (Chile)
16. Rafael Chirbes: Crematorio (España)
17. Alejo Carpentier: Los pasos perdidos (Cuba)
18. Juan Rulfo: El llano en llamas (Mexico)
19. Miguel Delibes: Cinco horas con Mario (España)
20. Isabel Allende: La casa de los espíritus (Chile)
21. Miguel Ángel Asturias: Hombres de maiz (Guatemala)
Interesante, escriben en la revista que son 20 libros pero ahora veo que son 21 ... |
|
|
Gracias por esta lista nuriayasmin, estaba para preguntar a todos de que libro recomendarían leer siguiente para
alguien que está empezando justo con libros españoles.
1 person has voted this message useful
|
nuriayasmin Senior Member Germany Joined 5234 days ago 155 posts - 210 votes
| Message 32 of 40 13 March 2011 at 8:32pm | IP Logged |
Ver las imágenes de Japón y después escuchar los comentários sobre la seguranza de las centrales nucleares en Alemania por parte de algunos responsables políticos y técnicos me enoja tanto. Cuándo van a entender que el uso de la energía atómica fue un error porque afinal no es controlable? No podemos dominar la naturaleza, deberíamos ser mucho más modestos. Espero que la situación en Japón no se empeore.
Hoy pasé el día en casa, el tiempo no estuvo tan bueno y no tuve ganas de salir. Escuché el audio libro "Eres tú, María?" que había traído de la biblioteca hace algunos días. Tardó sólo una hora y era muy fácil a entender, ni necesitaba el libro que acompaña el cd. Claro que perdí algunas palabras pero eso no importa. Infelizmente no tienen audio libros auténticos en la biblioteca, sólo esas ediciones para estudiantes y la mayoría son para los níveles A2 o B1. Lo bueno es que me dan la posibilidad de escuchar español de España porque lo que escucho en el internet casi siempre es español latinoamericana.
Comenzé a leer "La Biblia de Barro" de Julia Navarra y estoy en la página 45. Tiene 766 páginas y así voy a tardar un poquito en leerlo. El comienzo me parece interesante, es un poco como el estilo de Dan Brown y me gustan tal novelas.
Añadí algunas palabras al ANKI así que ahora son 1368 en total. Infelizmente muchas palabras no me hacen muchos problemas cuando las repito en ANKI pero todavía no forman parte de mi vocabulário activo. Sé que debo escribir más en español o quizás podría intentar a traduzir algo para poder concentrarme sólo en la lengua porque a veces no tengo muchas ganas en pensar en algo inteligente que escribir. Falta de disciplina también, yo creo.
My Czech ANKI desk has got 1246 cards now and some are extremely difficult to remember. I also realized that the verbal aspect is much more difficult than I had first thought. I mean, theoretically I understand it but when it comes to using it, I'm quite lost. I'm halfway through chapter 9 of my textbook. It has only 15 chapters and once the book is finished the student is supposed to have reached A2. Well, that's totally out of the question. I'm afraid it won't even be a stable A1. However, I've known this for quite a while now and see working through the book as a kind of first wave which enables me to understand some Czech and makes me familiar with the most important grammatical structures without fully mastering them yet.
I'm guilty of wanderlust - not too badly though. When I was at the library I couldn't resist and took a Slovak textbook plus accompanying cd back home because I was curious. Well, I was thrilled when I saw that I understand most of the content of the first chapters and thought it might be interesting to start an ANKI desk for Slovak words which are different from Czech words. There are actually many tiny differences. I also like the way the language sounds so I'm working with the book a little now but will stop it if I see that I start to mix up Czech and Slovak. However, for the moment being the differences may be tiny but obvious and I'm quite interested in the linguistic aspect.
I found this site: http://www.digitaldialects.com/ and find it funny and helpful for beginners. I tried it for Czech but there are many other languages, too.
1 person has voted this message useful
|