Register  Login  Active Topics  Maps  

Merv’s language learning log

  Tags: Spanish
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
18 messages over 3 pages: 1 2
Merv
Bilingual Diglot
Senior Member
United States
Joined 5264 days ago

414 posts - 749 votes 
Speaks: English*, Serbo-Croatian*
Studies: Spanish, French

 
 Message 17 of 18
30 March 2011 at 2:20pm | IP Logged 
Since my last post, I haven't done much on the French and have focused mostly on Spanish. After not having
touched French since pretty much the last post, I went through the audio of 4 French Assimil lessons, and I'll
continue going through some more before I open the book, hopefully in a week or two.

I tried listening to a Spanish newscast (1 hr long) and a Mexican telenovela clip and understood maybe 75% of
the words. As I alluded to in another thread, I found the speed just too great to catch all the words I know, much
less to make out those I don't. Not surprisingly, I understood the Castilian better than the Mexican, although I
don't think the sound adjustment of th > s for c and z will be that hard to make. I will definitely keep listening
comprehension in mind in the coming months, even as I continue to read and build up vocabulary. I finished
reading The Magician's Nephew in the Narnia series, having highlighted all the words and idiomatic constructs. I
also just received a Franklin Merriam-Webster Spanish-English electronic dictionary and started looking up those
highlighted words. Finally, I've been practicing writing online over MSN messenger approximately once per week
for several hours, talking about things like the theory of evolution, the Libya crisis, and Japan tsunami. I think it's
been going well, since all of the conversations are in Spanish and neither my language partners nor I are
switching to English. I'm not entirely sure if I will continue with the Narnia series or shift to more genuine native
material. I know that if I stick to this series, I will get a lot of clean fine prose, "normal" sentence structures
(assuming the translators are doing their job), and vocabulary. If I could write like that some day (obviously on
more sophisticated matters, if necessary), I would be very pleased with my writing ability. It seems that some of
the authentic classic works (Marquez?) bear a very strong imprint of the author's voice and playing with words
that are not necessarily representative. Obviously, I'll have to get to these too someday but I'm thinking maybe a
year from now is better than right now.

My experience over the past two months has confirmed some of my earlier suspicions about language learning.
At least as far as I can tell, reading and writing and speaking cluster as one group of competencies and listening
as the odd one out. This is consistent with the complaints many have made on this site that once they went to
foreign country X, they could converse and follow conversations with one individual, but when many were talking
at once (e.g. at a party), they had difficulties.

I have yet to speak in front of a native speaker (or really anybody in conversation), so I still am not sure how
good my pronunciation is. That'll be something to do in the coming months as well.

Edited by Merv on 30 March 2011 at 2:27pm

1 person has voted this message useful



Merv
Bilingual Diglot
Senior Member
United States
Joined 5264 days ago

414 posts - 749 votes 
Speaks: English*, Serbo-Croatian*
Studies: Spanish, French

 
 Message 18 of 18
08 April 2011 at 5:17am | IP Logged 
Not that much to update in the past week, other than that I watched a Spanish soap (Amar en tiempos y
revueltos, or something like that) and was very discouraged because I understood only perhaps 15% of it. I'm not
sure if the issue is that I don't know enough vocabulary, I'm not parsing the grammar, or it's the crazy speed.

As I thought before, listening comprehension, especially with conversations between many different kinds of
voices, is going to be my toughest challenge. I suppose this is something that's naturally picked up when in an
immersion environment, but with only a few hours here and there of programming, it's hard. I suppose I need to
watch movies regularly to improve.

Another issue is vocabulary. I find myself discussing issues online that force me to find that extra word. Often I'll
search for it in an online dictionary during the chat conversation and then just insert it. But what about real life
situations?

I'm trying to acquire vocabulary by looking up words in the book(s) I'm reading and also playing word and
conjugation games in my electronic dictionary, but it I find that the words I do learn there aren't the ones I need
in conversation. So I need to find a way of learning useful and frequent vocabulary.

Regarding French, I'm still just immersing myself in the pronunciation. I'm noticing new details I hadn't seen
before every time I listen, usually to the same few clips. I opened the Assimil French book and completed lesson
one. I just need to find the time to move on in French while growing in Spanish and maintaining my other
activities (work, most of all, but also various fiction, nonfiction, and philosophy books I'm reading).

Edited by Merv on 08 April 2011 at 5:19am

1 person has voted this message useful



This discussion contains 18 messages over 3 pages: << Prev 1 2

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.1250 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.