Contort4Life Newbie Canada Joined 4907 days ago 15 posts - 21 votes Speaks: English* Studies: French, Japanese
| Message 1 of 4 25 June 2011 at 2:42pm | IP Logged |
Hi!
I'm from Canada, and therefore have had French classes in school. I have also learned French words from people around me. (I am not fluent though.)
I would like to one day perhaps move the France for some time.
I was wondering, do they understand Quebecois words and such?
If not, how do I weed out Quebecois words? (For example, a friend of mine recently told me they found the word boisson, or drink, here as being Quebecois.)
I couldn't see myself being able to weed out words like that which have been ingrained since early years, but how do I go about learning how to express myself in both Parisian and Quebecois without confusing the two?
1 person has voted this message useful
|
Bao Diglot Senior Member Germany tinyurl.com/pe4kqe5 Joined 5767 days ago 2256 posts - 4046 votes Speaks: German*, English Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin
| Message 2 of 4 25 June 2011 at 4:11pm | IP Logged |
Usually people just pick up new words for a new environment. It's the same as when you learn a new skill, be it a hobby or profession; you learn a lot of new words to refer to the objects and actions you've just learnt to recognize or do. When you talk to people outside of that circle, you'll probably end up using some of those words, but when they don't understand you will probably find words they are used to.
So, unless you make a lot of effort to imitate the French, you'll probably end up using some new French words and teaching them to understand some Quebecois words they didn't understand yet. Of course it helps to read about the differences between different French dialects, ask your friends for pointers and pay extra attention to the way they talk.
1 person has voted this message useful
|
Cabaire Senior Member Germany Joined 5600 days ago 725 posts - 1352 votes
| Message 3 of 4 26 June 2011 at 12:11am | IP Logged |
Quote:
they found the word boisson here as being Quebecois |
|
|
What do they say in metropolitan French instead of boisson? The word don't seem dialectical to me as for example a Quebec word char for voiture would.
Edited by Cabaire on 26 June 2011 at 12:11am
1 person has voted this message useful
|
vientito Senior Member Canada Joined 6339 days ago 212 posts - 281 votes
| Message 4 of 4 26 June 2011 at 12:19pm | IP Logged |
It's probably breuvage that your friend refers to. This term is exclusive here in
Canada. Liqueur is another one, which means your typical "boisson gazeuse".
Why would you ever want to "unlearn" something? I never think of knowledge as a baggage
- I tend to think of it as part of a heritage.
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2344 seconds.