Register  Login  Active Topics  Maps  

German: Is the konjunctiv correct here?

  Tags: Grammar | German
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
Irchard
Tetraglot
Newbie
United Kingdom
Joined 5250 days ago

9 posts - 16 votes
Speaks: English*, Spanish, Dutch, French

 
 Message 1 of 4
17 June 2011 at 3:38am | IP Logged 
[posted this in the German forum as well, but it looks kinda quiet over there]

Ich hoffe, dass Du einen schönen Geburtstag hattest.

Should it not just be hast? (or maybe even habest?)

It's a very long time since I studied German and if I was to read any one of those 3 alternatives it would not strike me as an error, and looking at it now I have no intuitive feeling as to which is correct!
1 person has voted this message useful



Doitsujin
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5321 days ago

1256 posts - 2363 votes 
Speaks: German*, English

 
 Message 2 of 4
17 June 2011 at 7:43am | IP Logged 
Irchard wrote:
[posted this in the German forum as well, but it looks kinda quiet over there]

The German forum is for post in German only.

Irchard wrote:

Ich hoffe, dass Du einen schönen Geburtstag hattest.
Should it not just be hast? (or maybe even habest?)


That depends on what you meant to say in English.
Ich hoffe, dass Du einen schönen Geburtstag hattest. = I hope you had a nice birthday.

BTW, "Du habest" is rarely heard in spoken German; it's usually replaced with "Du hättest" (Konjunktiv II).
1 person has voted this message useful



outcast
Bilingual Heptaglot
Senior Member
China
Joined 4950 days ago

869 posts - 1364 votes 
Speaks: Spanish*, English*, German, Italian, French, Portuguese, Mandarin
Studies: Korean

 
 Message 3 of 4
18 June 2011 at 2:12am | IP Logged 
But ''hattest'' is not a konjunctiv, it's the simple past: you had. The subjunctive would be called in perhaps this situation:

Ich wünschte, du hättest einen schönen Geburtstag... (I wish you would have a nice birthday...)
1 person has voted this message useful



Doitsujin
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5321 days ago

1256 posts - 2363 votes 
Speaks: German*, English

 
 Message 4 of 4
18 June 2011 at 7:50am | IP Logged 
outcast wrote:
But ''hattest'' is not a konjunctiv, it's the simple past: you had.

Indeedy. As you might have found out by now, there are some subtle differences between the German Konjunktiv and the English Subjunctive.

outcast wrote:
The subjunctive would be called in perhaps this situation:
Ich wünschte, du hättest einen schönen Geburtstag... (I wish you would have a nice birthday...)

The German sentence is technically correct, but since it would refer to an event that is unlikely to happen, nobody would use it for birthday wishes. We would simply use the Indicative mood: Ich wünsche Dir einen schönen Geburtstag.

BTW, in other sentences with the same structure, I'd usually use the Sinmple Past in English:

Ich wünschte Du hättest mehr Zeit. = I wish you had more time.
Ich wünschte Du hättest Recht.= I wish you were right.



2 persons have voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2188 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.