Register  Login  Active Topics  Maps  

Selling point of programs/techniques?

 Language Learning Forum : Language Programs, Books & Tapes Post Reply
crafedog
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5819 days ago

166 posts - 337 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Korean, Tok Pisin, French

 
 Message 1 of 4
13 March 2011 at 7:42am | IP Logged 
Hello everyone

A topic I've been interested in starting for a little while now is whether or not
you've had a personal experience with a program/technique that kind of 'sold you on
it'. You were using a program/technique and one day you realised how effective it had
been (warning, huge initial post).

This can be about either programs or techniques but let's try to keep it away from
which programs/techniques haven't helped and you regret doing etc and just talk about
the ones that have definitely helped you.

The Professor's Shadowing Technique: I used this with Korean for about 2-3
weeks. Not long after doing it, both my Korean teacher and my Korean friend told me
that my speaking had improved dramatically. As you can imagine, I was very
pleased. It also made me more sensitive to the differences in native speech and learner
speech (prosody etc.) which is something interesting to pay attention to.

Michel Thomas - I studied Spanish in my final year of university, like a kind of
extra course. It was an 'intensive initial Spanish course' which was basically teacher
talk for a brief and rushed course. I took it for a year, did some quite pointless
exams, memorised some lists etc and went to Spain as part of the final part of the
course. I couldn't get out a simple sentence and could barely respond to anything I
heard. I was placed in the lowest class in my group. My group had been studying Spanish
exclusively whereas I had done a full course and Spanish as an extra course which was
difficult but not to the extent that I should be so far behind the others. Also for
many people in the group, this was their 2nd language they'd studied and it was only my
1st but still it was a pretty poor achievement considering I had been studying it for a
year or so.

One of my friends, in the space of a short time, had improved his Spanish massively and
had even travelled through Peru for a few months. He used to be the same level as
everyone else. I asked him how he did it and he told me about Michel Thomas. He lent me
the CD and honestly I learnt more/gained a greater ability from the 12 hour CDs than
I did with my entire year long university course.
Metalanguage (pluperfect,
preterite etc) had been killing my language ability/tests/understanding but MT threw
all of that out the window and just taught me how to speak the damn thing.

Assimil - Like many on this forum I decided to get Assimil due to the
Professor's and other's praise of the course. Sadly like others on this forum I ignored
everything that I was supposed to do in the course/everything that had been recommended
and did my own thing. Couldn't figure out why it was so popular so I ignored it for a
while. Months later I decided to restart learning Spanish but I needed something that
wouldn't take much time/was stress-free so I could continue studying Korean as well.

This time I decided to read what I was supposed to do and I also read fanatic's posts
about Assimil and how he did it. It was about as early as lesson 23 where I realised
how much doing Assimil properly had helped.

Something about Spanish. It has a personal 'a' so when you mention someone in a
sentence ("I want to see Peter") you need to indicate it's a person by using 'a'
("Quiero ver a Peter", not "Quiero ver Peter"). It had been such a long time since I
had studied Spanish that I had completely forgotten this but it's one of the earliest
things that Assimil teaches/shows. I randomly found a Spanish book that I had been
using years ago when I was actively studying Spanish and was at a reasonable level. I
opened it up to a random page and saw one of my answers. It looked wrong. I appeared,
to me, to be missing the 'a' in the answer. I checked in the back of the book and I was
right. I had missed it. In such a short time, Assimil had improved my accuracy
and ability to remember that particular part of Spanish.

Final one. 10,000 Sentences: In brief, the 10,000 sentences method (Antimoon,
Ajatt) claims that with massive exposure to the language, using a Flashcard
program/sentences intended for natives, you will eventually develop a 'feel' for the
language in that you will instinctively know when something is right or wrong in the
same way you do with your native language.

I had been doing this with Korean for a little while when one day I was reading a blog
by someone who had been learning Korean intensely for quite a while. I looked at his
bilingual post and one part of it felt wrong. It stuck out like a glowing red light. In
the same way you'd know that "Did you ate it?" feels wrong, but maybe you grammatically
don't know why, it just didn't seem right. I didn't know the grammar behind the
structure but I'd never seen it used like that, not once and it felt 'off'. I
asked my Korean friend what he thought of it and he said it was totally wrong as well.
We knew what he was trying to say in Korean but that wasn't the right way to do it.

-- Sorry about the huge post everybody but I wanted to praise the above
programs/techniques and I was also curious to see if anyone else had had any similar
experiences like these.

Edited by crafedog on 13 March 2011 at 7:44am

1 person has voted this message useful



lingoleng
Senior Member
Germany
Joined 5299 days ago

605 posts - 1290 votes 

 
 Message 2 of 4
13 March 2011 at 3:39pm | IP Logged 
crafedog wrote:
Michel Thomas - I studied Spanish in my final year of university, like a kind of extra course. ... He lent me the CD and honestly I learnt more/gained a greater ability from the 12 hour CDs than I did with my entire year long university course. Metalanguage (pluperfect, preterite etc) had been killing my language ability/tests/understanding but MT threw all of that out the window and just taught me how to speak the damn thing.


Many people tell about a similar experience: They took lessons for some years, learned nothing, (what they mean is they had not become fluent speakers,) and then comes method xy and everything is so easy and effective.

Method xy is so effective for one reason only: There is a sufficient base already, and after some repetition and activation things fall in place. I think it is really important to say this, as a matter of fact the first lessons were not for nothing at all, they just did not focus on fluency, they gave you a base for it.

Quote:
Assimil In such a short time, Assimil had improved ... ability to remember that particular part of Spanish.

Again I don't see why this is related to Assimil: Going through your old notes or course books would inevitably have had the same refreshing effect.
1 person has voted this message useful



crafedog
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5819 days ago

166 posts - 337 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Korean, Tok Pisin, French

 
 Message 3 of 4
13 March 2011 at 5:50pm | IP Logged 
lingoleng wrote:
Method xy is so effective for one reason only: There is a sufficient
base already, and after some repetition and activation things fall in place. I think it
is really important to say this, as a matter of fact the first lessons were not for
nothing at all, they just did not focus on fluency, they gave you a base for it.


I won't deny that my "base" in the language helped (learning how to conjugate the
verbs, some vocab) but the ability to use the language came from the MT course. I've
used other MT language courses without any 'base' in the target language whatsoever and
have achieved a similar level of capability from them.

lingoleng wrote:
Quote:
Assimil In such a short time, Assimil had improved
... ability to remember that particular part of Spanish.

Again I don't see why this is related to Assimil: Going through your old notes or
course books would inevitably have had the same refreshing effect.


I don't mean to be rude or anything but did you misread my post? It wasn't a
"refreshing effect" as I didn't manage to get it right the first time with my old notes
or course books. I had failed to learn it originally hence why I made the mistake that
time and many other times before that. It was only learning through Assimil that I had
managed to finally learn the personal 'a'. That wasn't an act of 'refreshment' but an
act of completely new learning where previous methods had failed.
1 person has voted this message useful



lingoleng
Senior Member
Germany
Joined 5299 days ago

605 posts - 1290 votes 

 
 Message 4 of 4
13 March 2011 at 6:51pm | IP Logged 
I understand now, thank you. Some one year university course gave you nothing but useless stuff like conjugations and some vocab, Michael Thomas did a better job by teaching you how to speak, but did not succeed in explaining personal objects (Cainntear won't love to read this), while several attempts to do Assimil the wrong way failed and left room for at least one other try up to lesson 23 with the instructions of Fanatic, these were successful in so far as they actually taught you to put an a before persons. I think I begin to understand why people recommend the use of many different "methods", which nevertheless, according to what you say, work without any interaction or mutual reenforcement. Somehow surprising, but I am open minded.

Edited by lingoleng on 13 March 2011 at 7:04pm



3 persons have voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5156 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.