Register  Login  Active Topics  Maps  

Assimil: My first thoughts

 Language Learning Forum : Language Programs, Books & Tapes Post Reply
21 messages over 3 pages: 1 2
flydream777
Triglot
Senior Member
United States
Joined 6492 days ago

77 posts - 102 votes 
Speaks: English*, Spanish, French
Studies: German, Russian, Portuguese, Mandarin, Greek, Hungarian, Armenian, Irish, Italian

 
 Message 17 of 21
26 February 2011 at 11:11pm | IP Logged 
[Although I'm not a native speaker of English, according to my dictionaries (Oxford, etc.), "revise" is certainly the most accurate English equivalent to the french verb "réviser".]

Naht in Chicahgo it ain't!! :-)

Edited by flydream777 on 26 February 2011 at 11:12pm

1 person has voted this message useful



christian
Senior Member
United States
Joined 5251 days ago

111 posts - 135 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Japanese, German

 
 Message 18 of 21
26 February 2011 at 11:28pm | IP Logged 
psy88 wrote:
I believe that in British English "to revise" is the same as the American English "to review"

I find that to be problematic at times because some of the translated expressions and words are put into British
English, and then I have to translate that. haha
1 person has voted this message useful



psy88
Senior Member
United States
Joined 5592 days ago

469 posts - 882 votes 
Studies: Spanish*, Japanese, Latin, French

 
 Message 19 of 21
27 February 2011 at 2:11am | IP Logged 
christian wrote:
psy88 wrote:
I believe that in British English "to revise" is the same as the American English "to review"

I find that to be problematic at times because some of the translated expressions and words are put into British
English, and then I have to translate that. haha



Hence the quote:"America and Britain are separated by a common language". But, in all seriousness, the differences are not that great. I have found that when watching British comedies, the sound tract offers a lot of laughter for things that I just don't get, much less think funny.
Keep in mind there are many regional differences within the US, not only in word pronunciation, but even in the meaning of certain words.
1 person has voted this message useful



giuls
Newbie
Italy
Joined 5019 days ago

23 posts - 31 votes
Speaks: Italian*
Studies: English, German

 
 Message 20 of 21
01 March 2011 at 1:16pm | IP Logged 
I'm also studying on that version of Assimil German. My method is different though, this is what I normally do:

I listen once again to the lesson I've done the previous day
I listen to the new lesson at least 3/4 times (sometimes more, depending on my comprehension)
I listen while reading German a couple of times
I read the translation and the notes at the bottom
I copy the full dialogue on a notebook
I write down a glossary (I do this especially to help me remember the gender of the nouns, but I don't try to memorize them)
I listen few more times without looking at the text unless I need to

I don't do the exercises, I don't find them particularly useful, and I don't read out loud, I don't feel like it, not yet.
Even though I'm still in the first half of the book, the one they call 'passive phase', I've also tried to translate to and from my native language, but I soon gave up. The problem is that I end up knowing the dialogues almost by heart!


Edited by giuls on 01 March 2011 at 1:23pm

1 person has voted this message useful



LazyLinguist
Senior Member
United Kingdom
Joined 5604 days ago

105 posts - 125 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 21 of 21
04 March 2011 at 8:42pm | IP Logged 
I'm in deep love with this method. I think it's great and although it's pre-spelling
reform, it's probably the single best thing that's happened to my German. I usually do
the following:

Hear the Dialogue with the book
Read the English
Read the German ALOUD
Hear the Dialogue and sort of shadow it with help from the text
Read the Notes
Do the Exercises
Hear/Shadow as described before
Read the German aloud again
Listen to the audio without the book
Note down some vocab that I didn't completely understand and Anki it

This is more of a sequence and I'll repeat steps if I feel that I need it,but sort of
re-doing it from leaving off near the end for a couple of months, as I am now, the
first 40 or so lessons are quite easy. I really like the content but as with anything
you have to mold it to you.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 21 messages over 3 pages: << Prev 1 2

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5469 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.