Register  Login  Active Topics  Maps  

What qualifies as "difficult vocabulary"

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
22 messages over 3 pages: 13  Next >>
Thatzright
Diglot
Senior Member
Finland
Joined 5676 days ago

202 posts - 311 votes 
Speaks: Finnish*, English
Studies: French, Swedish, German, Russian

 
 Message 9 of 22
13 May 2011 at 1:35pm | IP Logged 
I concur with Iversen. My native language mostly consists of words that are like 'auouyökol' (not a real word), mostly vowels, a few consonants in there to keep things in check - and I've found that I can easily remember foreign words that are similar. Spanish words tend to stick with me quite easily as it has a lot words that are similar in that they're vowel-heavy. Russian on the other hand often causes annoyance with its monstrosities of consonant clusters, and I suppose a lot of English words would too had I not started learning from a very young age. One other thing I have specific difficulties with is words that contain the same 'pieces' as others - Swedish has this with all kinds of verbs starting with 'för' (förlöra, förbjuda), German with 'ver' and Russian with things like за, неза and вы. In a way it's helpful too, but mostly they just cause me to confuse them with other words.

Edited by Thatzright on 13 May 2011 at 1:36pm

3 persons have voted this message useful



tritone
Senior Member
United States
reflectionsinpo
Joined 6124 days ago

246 posts - 385 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Portuguese, French

 
 Message 10 of 22
13 May 2011 at 4:48pm | IP Logged 
For me the most difficult vocabulary in the languages I'm studying are the names of objects...

Most of the 'high level' vocabulary is easy because there's usually an obvious cognate in English.
2 persons have voted this message useful



marvolo
Tetraglot
Newbie
Finland
Joined 5710 days ago

20 posts - 30 votes
Speaks: Finnish*, French, English, Spanish

 
 Message 11 of 22
13 May 2011 at 5:57pm | IP Logged 
For me the most difficult words are those that have thousand different meanings. And I'm not speaking about homonyms but polysemes.
But it's not maybe the issue here.

Edited by marvolo on 13 May 2011 at 6:04pm

4 persons have voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5770 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 12 of 22
14 May 2011 at 2:18am | IP Logged 
Chameleons. Meaning, words that can either carry their own meaning or are function words depending on the sentence; words that have several different meanings and you have to hear/read hundreds and thousands of sample sentences to figure out how to use them correctly every time and words that are synonymous and exchangeable with other words in some contexts but not in others.
5 persons have voted this message useful



AlexBlackman
Newbie
Australia
Joined 5513 days ago

11 posts - 13 votes
Speaks: English*
Studies: Mandarin

 
 Message 13 of 22
23 May 2011 at 4:24am | IP Logged 
Snowflake wrote:
I hope you are not saying that words like 水仙花, 防患未然, 胆固醇, 碳水化合物, 分期付款 and 温室效应 are easy.

I have only learnt 碳水化合物,but I managed to correctly guess all of them except for 水仙花 as they are very descriptive.

I knew 胆 was the gall blader, and 固醇 was steroid, so it was easy to guess that it was cholestrol , the steroid formed in the gall bladder.

分期付款 is 分期(stage by stage)+ 付款 (payments) = instalments

温室效应 is 温室(greenhouse,literally warm chamber) + 效应 (effect)= greenhouse effect.

防患未然 =防(prevent)+患(harm)+ 未然(in advance)

Many chengyu can be hard, but most technical terms I've come across are actually easier to understand than more basic words, and in certain cases, even easier than their English equiv.
2 persons have voted this message useful



Nguyen
Senior Member
Vietnam
Joined 5097 days ago

109 posts - 195 votes 
Speaks: Vietnamese

 
 Message 14 of 22
23 May 2011 at 6:07am | IP Logged 
Large numbers 1,000,000, 1,000,000,000 with some others thrown in 1,652,985,314 are not easy in any language? Time derivitives also; half past, quarter to etc. Most languages have these and the native speaker will throw them at you rapid fire; full force, with impunity!


Edited by Nguyen on 23 May 2011 at 6:09am

1 person has voted this message useful



s_allard
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 5434 days ago

2704 posts - 5425 votes 
Speaks: French*, English, Spanish
Studies: Polish

 
 Message 15 of 22
23 May 2011 at 7:22am | IP Logged 
For me the most difficult words are idioms because there is often little clue as to the real meaning of the whole set.
1 person has voted this message useful



This discussion contains 22 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.