Register  Login  Active Topics  Maps  

How can you trust a language course?

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
15 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
Akao
aka FailArtist
Senior Member
United States
Joined 5336 days ago

315 posts - 347 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Mandarin, Toki Pona

 
 Message 1 of 15
06 May 2011 at 6:54am | IP Logged 
How can you know if the material in a course/book on a language is authentic or accurate?
1 person has voted this message useful



Alexander86
Tetraglot
Senior Member
United Kingdom
alanguagediary.blogs
Joined 4981 days ago

224 posts - 323 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, Catalan
Studies: Swedish

 
 Message 2 of 15
06 May 2011 at 8:36am | IP Logged 
By the reviews it is given? By what the lovely people on this forum say?
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6703 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 3 of 15
06 May 2011 at 8:57am | IP Logged 
I once quoted a number of examples from a Russian Grammar, and much later I got a PM from a native Russian speaker who wrote that most of those examples either where wrong or at least suspicious or unusual. The morale is: you can't trust anything. You can't even trust reviews, because some companies or authors may have strawmen to write positive reviews, which then are quoted without further test. When I use supposedly genuine texts from the internet the author could be a second language learner. The positive side is that you don't have to be afraid to learn some errors - sooner or later somebody will tell you about your errors, or you will get to a stage where you can see how you really should express yourself.

Edited by Iversen on 06 May 2011 at 11:02am

6 persons have voted this message useful



Levi
Pentaglot
Senior Member
United States
Joined 5567 days ago

2268 posts - 3328 votes 
Speaks: English*, French, Esperanto, German, Spanish
Studies: Russian, Dutch, Portuguese, Mandarin, Japanese, Italian

 
 Message 5 of 15
06 May 2011 at 9:15am | IP Logged 
Iversen wrote:
The positive side is that you don't have to the afraid to learn some errors - sooner or later somebody will tell you about your errors

You mean "you don't have to be afraid". ;)
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6703 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 6 of 15
06 May 2011 at 11:04am | IP Logged 
I most certainly do
1 person has voted this message useful



Volte
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
Joined 6439 days ago

4474 posts - 6726 votes 
Speaks: English*, Esperanto, German, Italian
Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese

 
 Message 7 of 15
06 May 2011 at 2:40pm | IP Logged 
szastprast wrote:
You shouldn't trust anything unconditionally. Using several sources is a much safer way. As soon as possible, you should use materials produced by educated native speakers for educated native speakers.

There are things that are inaccurate at first glance. For instance, if they tell you that Japanase /a/ is pronounced like /a/ in 'father', you can be sure they have no idea what they are talking about, or just lying.

Texts for beginners, even written by native speakers, are often unnatural, and somewhat stupid.


Strongly agreed. And even educated native speakers can make some howlingly odd errors. They're fallible, and they can also cling to odd theories of how some part of a language ought to work.

It's a rarity to see a text for beginners which is entirely natural, even when it's aimed at people who speak closely related languages already.

That said, most textbooks (and most novels) are accurate enough to learn from. I'd be rather more cautious about learning from grammars; they often seem to have more odd distortions of a language. They're a great reference, but a questionable source of sentences, unfortunately.

3 persons have voted this message useful



Declan1991
Tetraglot
Senior Member
Ireland
Joined 6439 days ago

233 posts - 359 votes 
Speaks: English*, German, Irish, French

 
 Message 8 of 15
06 May 2011 at 2:54pm | IP Logged 
And remember that textbooks will be written with one specific dialect and register in mind. Even if you look at English, a language that all dialects are extremely understandable for all speakers, a textbook with American English in mind will sound absolutely ridiculous to someone from Ireland like myself.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 15 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.