43 messages over 6 pages: 1 2 3 4 5 6
Jar-ptitsa Triglot Senior Member Belgium Joined 5898 days ago 980 posts - 1006 votes Speaks: French*, Dutch, German
| Message 41 of 43 11 June 2009 at 9:50pm | IP Logged |
Hoi Realistix
Realistix wrote:
Dizze taal sjogge hja wierskynlik net sa faak, dêrom even dit berjocht. |
|
|
dat klopt inderdaad, heel zelden eigenlijk.
Quote:
Asto dit lêze kinst, hearesto by in lyts kloftsje minsken dy't it Frysk kinne, en dat fyn ik tige moai. En asto Frysk learst, wol ik dy dêr natuerlik graach mei helpe, mar ik moat wol sizze dat ik sa út en troch wol wat staveringsflaters meitsje. |
|
|
Ik kan het verstaan (ongeveer, niet helemaal) maar ik leer het toch niet. Tot straks.
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6894 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 42 of 43 13 June 2009 at 10:45pm | IP Logged |
Finnish then: If I counted right this should be fifty words exactly. And just to make it a little more difficult, all words in this story begin with the letter M:
Martin mukana maalle matkustanut muukalainen mulkoili muita maanviljelijöitä muina miehinä. Mitähän mies meistä meinaa? mietti muuan makkaraa mutusteleva maajussi. Maanantaiaamuinen melske mölisi mutkaisella maantiellä mihin mekin mahduimme mukavasti muitten mukaan menemään. Mustaksi meikattu merimiehen morsian mittaili muutamia malleja muotiliikkeessä. Muori maksoikin mukisematta mokomat mielijohteet muttei mekaanikko muistanutkaan moottorisahan mekaanisia mysteerejä.
An approximate translation into English:
The stranger who had travelled to the countryside with Martti was glaring at the other farmers as if nothing was amiss. I wonder what that bloke is thinking about us? a certain farmer thought while chewing on a sausage. The Monday morning din was heard on the bending country road where we too, conveniently found room to travel along with the others. A sailor's bride, made up in black, was measuring a few models in the fashion shop. The mother did in fact pay for such whims without complaint, but it turned out that the mechanic did not remember the mechanical mysteries of the chainsaw.
Edited by Hencke on 16 June 2009 at 8:38pm
1 person has voted this message useful
| Topaz Newbie United States Joined 5605 days ago 2 posts - 2 votes Speaks: English* Studies: French, Russian, Swedish
| Message 43 of 43 24 July 2009 at 7:25am | IP Logged |
My try with rusty French:
Quand j'avais cinq ou six ans, j'étais très bizarre. J'aimais sauter tous les temps. J'écrivais sur les murs avec un crayon et, ensuite, j'mangeais des un crayon gras. Ah ! Je souhaite être une enfante encore. Quelle liberté ! Mais alors, je sais trop bien que je ne sois plus jamais.
When I was 5 or 6 years old, I was very bizarre. I loved to jump/skip all the time. I wrote on the walls with pencil and then I ate crayons. Ah! I wish to be a child again. What freedom! But, well, I know very well that I will never be again.
Edited by Topaz on 24 July 2009 at 7:27am
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 43 messages over 6 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1406 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|