14 messages over 2 pages: 1 2
alang Diglot Senior Member Canada Joined 7225 days ago 563 posts - 757 votes Speaks: English*, Spanish
| Message 9 of 14 02 December 2005 at 10:17am | IP Logged |
This is one way Esperanto can be used to learn another language. Immersion in the country with the host practicing Esperanto and outside using a different language with the locals. Although the length of stay varies from host to host and there could be other conditions of the stay (I am not sure). The one thing I know for sure they all have in common is using Esperanto with the host is a necessity.
I also believe this is for people 29 years of age and younger if memory serves me right.
I read somewhere some Esperantists have done this. I guess this is one time where Esperanto is called a window to other languages is proven true.
Check the site out.
http://www.tejo.org/ps/ps_lingv/ps_inf_en.htm
1 person has voted this message useful
| luke Diglot Senior Member United States Joined 7209 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 10 of 14 25 December 2005 at 2:27pm | IP Logged |
http://www.lernu.net/ is replete with computerized courseware for Esperanto and is quite impressive. The bulk of the website is also downloadable for offline use. Some of the courses are "correspondence", which means you take a test and it's sent to a human for review. That's useful for complex tests where there may be many ways to produce correct answers. Most of the coursework doesn't require interaction with a tutor. One cool feature is "my lernu!" which tracks your progress in the various courses. There are also more comprehensive examinations all online for free.
I'm familiar with these courses:
Voyage with Zam: Meant to be an introduction to the language. Has 21 "voyages". These are short - 30 second - monologues about various places. In addition to a coursebook (PDF), there are two sets of mp3 files. One is a normal speed recitation of the voyage. The other set are half speed recordings of each sentence. I've used this course in kind of an Assimil way, since it's laid out somewhat like Assimil. I.E. my goal is to memorize each dialog and note the grammatical points. I don't know that this is how they recommend using the course, because I've been doing this one "offline". I'll have to try the online version.
The other course I've done is "Bildoj kaj Demandoj", which means "pictures and questions". This is a "direct method" course with lots of pictures as well as supporting audio. It's meant as an introduction as well. I combined the audio for each of the 50 lessons into 50 files. I'll offer these back to lernu as they seem useful for either offline or the "repeat/review" portion of each lesson.
I'm about 2 weeks into the study. I recognize a good bit of commonality with French and Spanish because 70% of Esperanto words are derived from Latin. I came across an interesting tidbit that said the knowing the 552 most frequent Esperanto words and morphemes are equivalent to knowing 2000 words in other languages because of the prefix and suffix system that Esperanto uses. I have the impression that a lot of the connector words, prepositions, etc may be borrowed more from Slavic languages, because they seem less familiar than the nouns and verbs which are often Latinate. That's just a guess though, since I don't know any Slavic languages. I'd be interested in hearing what Slavic speakers recognize as coming from their languages.
I'm hopeful I can get to an intermediate speaking level in 3 months. I think someone like the Administrator could probably get to intermediate level in a couple three weeks.
Edited by luke on 31 January 2006 at 2:01am
1 person has voted this message useful
| luke Diglot Senior Member United States Joined 7209 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 11 of 14 01 January 2006 at 8:32am | IP Logged |
"Jen Nia Mondo" - Behold our world - is a beginners book on Esperanto. There are jpegs of the Italian version at:
http://www.cilea.it/~bottoni/esperanto/
The audio is also at that site. Unless you know Italian, you're probably better off starting at the lernu site. (It may be best to start at lernu.net regardless). But after you complete the first few courses at the lernu site, Jen Nia Mondo may be helpful as supplementary audio.
Another site that uses Jen Nia Mondo is a course at Rice University. http://www.owlnet.rice.edu/~wies301/
has links to a syllabus containing instructions on how to access real audio for the dialogs from the first and second books of Jen Nia Mondo. It also has links to the real audio for Gerda Malperis, which is a book for intermediate students. The text of Gerda Malaperis is at the lernu website. Lernu also has mp3s for the first 8 of 25 chapters.
P.S. I'm about three weeks into serious study. At times I think I've come a long way, and other times I think mastery of the language is a ways off. The cool thing is I think I've progressed about 10 times faster than I did with Spanish. Partly that is experience, partly the logical structure of Esperanto, and partly a more focused study strategy.
By the way, the Voyage with Zam (vkz) online version is excellent. They have some exercises which are fill in the blank, like Assimil. Also there is a super useful dictionary method where you can click on almost any word and get it's definition. There may be a plugin (that I don't have) that allows you to simply hover over the words and see the definition too. I think ten minutes of vkz audio will be excellent review material for maintaining the language, once that time comes.
I've done 8 of 12 lessons in La Zagreba Metodo and it's a really fun course. Lots of stretch with Esperanto's agglutinative nature. It has no audio, but there is enough in the previous courses to learn proper pronunciation. Later courses have audio as well.
Edited by luke on 31 January 2006 at 2:03am
1 person has voted this message useful
| luke Diglot Senior Member United States Joined 7209 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 12 of 14 31 January 2006 at 2:10am | IP Logged |
I met a married couple who were raising their children trilingual; Ukranian, Esperanto, and English. Mom and Dad spoke different languages and used Esperanto as the common tongue. The mother, who grew up in Ukraine, has a beautiful Esperanto accent.
I scaled my Esperanto study back to about 20 minutes per day. My Spanish isn't advanced enough to put in maintenance mode. I met a Dane who speaks 6 languages. He said to do 15-20 minutes every day, which I've been able to do as a balance between my natural extremes of several hours a day and no time at all.
Edited by luke on 31 January 2006 at 2:22am
1 person has voted this message useful
| fanatic Octoglot Senior Member Australia speedmathematics.com Joined 7150 days ago 1152 posts - 1818 votes Speaks: English*, German, French, Afrikaans, Italian, Spanish, Russian, Dutch Studies: Swedish, Norwegian, Polish, Modern Hebrew, Malay, Mandarin, Esperanto
| Message 13 of 14 18 March 2006 at 6:20pm | IP Logged |
Hi Luke, are you still studying Esperanto. I have only just got hooked and I am very impressed by my progress.
I have borrowed a book from our local library, Esperanto - Learning and Using the International Language, and found it fascinating. Some of the figures and statistics quoted are very impressive. For instance, they took students and taught them Esperanto for a year and they all became proficient in the language. The students then took up French or German and after three years of study, had progressed better than the students who had studied the languages for four years. The year of Esperanto had made them better language students and they accomplihed more in four years than the students who had spent all of the timer on the language of their choice.
He tells stories of students who learnt the language in weeks. I can see it should be possible to have a working passive knowledge of the language in that time - especially just reading the language - but he says they were able to correspond with other students around the world in Esperanto.
There is a lot of help on the Internet. I have downloaded books and I am very grateful for the links on this thread. I have signed up for the correspondence course.
I am determined to give it a try for the next few months at least while still reading and listening to other languages in the meantime.
Luke, I am eager to hear how you have progressed.
1 person has voted this message useful
| luke Diglot Senior Member United States Joined 7209 days ago 3133 posts - 4351 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Esperanto, French
| Message 14 of 14 18 March 2006 at 6:38pm | IP Logged |
In maintenance mode I don't know that I've made a lot of progress. I repeated did the Vojagxu kun Zam course with Spanish as a base. I brush up for a couple of hours before the monthly Esperanto meetings. Generally I do 15-20 minutes of study each morning. Interestingly, at the meetings I can understand the conversation about as well as Spanish, however my Esperanto speaking skills are quite limited.
For someone with your experience, I think you could become accomplished in a short period of time. I don't see myself putting Spanish into maintenance mode for at least a year, since I still have to finish learning the complete language structure, slang, idioms, advanced vocabulary, etc. I think of myself as in an extended passive wave on Esperanto. Once I decide to activate in a year or so, I think I'll pick it up very quickly.
1 person has voted this message useful
|
This discussion contains 14 messages over 2 pages: << Prev 1 2 If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3281 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|