Russianbear Triglot Senior Member United States Joined 6775 days ago 358 posts - 422 votes 1 sounds Speaks: Russian*, English, Ukrainian Studies: Spanish
| Message 9 of 14 27 August 2009 at 4:24am | IP Logged |
The Russian is antiquated, too, as the modern spelling of "полъ" would be "пол". The sign apparently is from the time before the Russian orthography reform of 1918, which came soon after the Russian Revolution of 1917 and Finland's independence later that year.
Edited by Russianbear on 27 August 2009 at 4:47am
1 person has voted this message useful
|
FinnDevil Triglot Newbie Finland Joined 5392 days ago 7 posts - 15 votes Speaks: Finnish*, English, Swedish
| Message 10 of 14 20 February 2010 at 11:04pm | IP Logged |
Hencke wrote:
eoinda wrote:
Do you know if the Finnish and Russian is modern or not? |
|
|
With the Finnish you can't tell. It is completely according to modern usage, but afaia it would not have been any different a century or two ago, when I gather such signs existed in "real life". |
|
|
The Finnish part is completely modern.
I've heard that the signs like that were meant to prevent the spreading of tuberculosis.
1 person has voted this message useful
|
JW Hexaglot Senior Member United States youtube.com/user/egw Joined 6122 days ago 1802 posts - 2011 votes 22 sounds Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian
| Message 11 of 14 21 February 2010 at 1:57am | IP Logged |
Here are some French/English from Quebec:
Here are some from Home (Florida)
1 person has voted this message useful
|
elvisrules Tetraglot Senior Member BelgiumRegistered users can see my Skype Name Joined 5469 days ago 286 posts - 390 votes Speaks: French, English*, Dutch, Flemish Studies: Lowland Scots, Japanese, German
| Message 12 of 14 21 February 2010 at 2:43am | IP Logged |
Couldn't they have got someone to check the French before making a sign!
Reminds me of some silly mistakes that were made when Gaelic signage was first introduced in the Scottish Highlands.
1 person has voted this message useful
|
JW Hexaglot Senior Member United States youtube.com/user/egw Joined 6122 days ago 1802 posts - 2011 votes 22 sounds Speaks: English*, German, Spanish, Ancient Greek, French, Biblical Hebrew Studies: Luxembourgish, Dutch, Greek, Italian
| Message 13 of 14 21 February 2010 at 1:43pm | IP Logged |
elvisrules wrote:
Couldn't they have got someone to check the French before making a sign!
Reminds me of some silly mistakes that were made when Gaelic signage was first introduced in the Scottish Highlands. |
|
|
The side of the border going from Quebec to the U.S. was very dilapidated. The misspelling was the least of their problems...
I shop in oriental supermarkets sometimes and there is a lot of poor English and misspelling on the products.
1 person has voted this message useful
|
Captain Haddock Diglot Senior Member Japan kanjicabinet.tumblr. Joined 6768 days ago 2282 posts - 2814 votes Speaks: English*, Japanese Studies: French, Korean, Ancient Greek
| Message 14 of 14 22 February 2010 at 12:01pm | IP Logged |
There are neighbourhoods and even communities here where the signs are bilingual Japanese-Portuguese. I should
take pictures sometime.
1 person has voted this message useful
|