Kary Groupie Canada Joined 6148 days ago 85 posts - 113 votes Speaks: English* Studies: French, Spanish, German
| Message 809 of 3737 10 July 2010 at 1:01pm | IP Logged |
You get a perverse pleasure when you "Contribute a better translation" to Google Translate.
5 persons have voted this message useful
|
Liface Triglot Senior Member United States youtube.com/user/Lif Joined 5857 days ago 150 posts - 237 votes Speaks: English*, German, Spanish Studies: Dutch, French
| Message 810 of 3737 10 July 2010 at 10:23pm | IP Logged |
Kary wrote:
You get a perverse pleasure when you "Contribute a better translation" to Google Translate. |
|
|
I wonder if they actually use those. I have to automatically translate a lot of stuff for my job, and it keeps translating Wohnung as "apartments" in German :(
1 person has voted this message useful
|
novemberain Triglot Groupie Russian Federation Joined 5843 days ago 59 posts - 87 votes Speaks: Russian*, EnglishC1, Italian Studies: Spanish, Portuguese
| Message 811 of 3737 10 July 2010 at 11:46pm | IP Logged |
Liface wrote:
Kary wrote:
You get a perverse pleasure when you "Contribute a better translation" to Google
Translate. |
|
|
I wonder if they actually use those. I have to automatically translate a lot of stuff for my job, and it keeps translating
Wohnung as "apartments" in German :( |
|
|
Modern translation systems are statistics based and thus more data you shovel in to train such a system, the better.
Like, worst algorithm with 100 millions of samples outperforms best algorithm with 10 millions of samples. This
explains why single contribution may not have any effect.
1 person has voted this message useful
|
Kary Groupie Canada Joined 6148 days ago 85 posts - 113 votes Speaks: English* Studies: French, Spanish, German
| Message 812 of 3737 11 July 2010 at 12:03am | IP Logged |
Liface wrote:
Kary wrote:
You get a perverse pleasure when you "Contribute a better translation" to Google Translate. |
|
|
I wonder if they actually use those. I have to automatically translate a lot of stuff for my job, and it keeps translating Wohnung as "apartments" in German :( |
|
|
Today I found "the crow" translated into Spanish as "en línea". I have the sneaking suspicion that someone (or some algorithm) took the English expression "as the crow flies" and its equivalent in Spanish "en línea recta" and made an assumption. Is there a separate thread here for "the lies my translation software told me?" If not, there should be. It would make interesting reading.
And, on topic...when you are interested in reading faulty automated translations and trying to figure out what went wrong.
4 persons have voted this message useful
|
zohan Triglot Groupie Romania Joined 5253 days ago 45 posts - 45 votes Speaks: Romanian*, English, Swedish
| Message 813 of 3737 11 July 2010 at 8:48am | IP Logged |
You're a language nerd when you keep adding foreigners as friends on Facebook just to learn a few extra words for the day...now if I could only have a conversation with them haha
2 persons have voted this message useful
|
MäcØSŸ Diglot Senior Member United Kingdom Joined 5808 days ago 259 posts - 392 votes Speaks: Italian*, EnglishC2 Studies: German
| Message 814 of 3737 11 July 2010 at 10:37am | IP Logged |
You’re a language nerd when...
3 persons have voted this message useful
|
Captain Haddock Diglot Senior Member Japan kanjicabinet.tumblr. Joined 6767 days ago 2282 posts - 2814 votes Speaks: English*, Japanese Studies: French, Korean, Ancient Greek
| Message 815 of 3737 11 July 2010 at 2:07pm | IP Logged |
MäcØSŸ wrote:
You’re a language nerd when...
|
|
|
We should have a "post your keyboard option menu" thread.
3 persons have voted this message useful
|
Danac Diglot Senior Member Denmark Joined 5347 days ago 162 posts - 257 votes Speaks: Danish*, English Studies: German, Serbo-Croatian, French, Russian, Esperanto
| Message 816 of 3737 11 July 2010 at 3:54pm | IP Logged |
When helping your mother update her GPS becomes a fun language adventure, because you discover that some of the options are in Czech.
When you find out that the travel guide by Berlitz on the same GPS doesn't have anything to do with foreign languages. You were hoping for some phrasebooks or something which would have made it a lot more interesting. :)
1 person has voted this message useful
|