agantik Triglot Senior Member France Joined 4637 days ago 217 posts - 335 votes Speaks: French*, English, Italian Studies: German, Norwegian
| Message 2705 of 3737 01 November 2012 at 11:41am | IP Logged |
When you (sometimes-especially at week-ends) wish you had neither married nor had children so that you
could devote your entire free time outside your job to language studying instead of doing fun family stuff such
as ironing, cooking, changing diapers...
6 persons have voted this message useful
|
montmorency Diglot Senior Member United Kingdom Joined 4830 days ago 2371 posts - 3676 votes Speaks: English*, German Studies: Danish, Welsh
| Message 2706 of 3737 01 November 2012 at 3:21pm | IP Logged |
Teango wrote:
When you enter a new bookstore, hit wall-to-wall manga (each book marked up as $1) and shout "素晴らしい!" in utter joy. |
|
|
Welcome back Teango. Been wondering how you've been getting on.
1 person has voted this message useful
|
montmorency Diglot Senior Member United Kingdom Joined 4830 days ago 2371 posts - 3676 votes Speaks: English*, German Studies: Danish, Welsh
| Message 2707 of 3737 01 November 2012 at 3:37pm | IP Logged |
Ogrim wrote:
When your shopping list looks like this:
Fruit: "Pommes, plátanos, uve, fersken"
Viande: "Pork chops, entrecôte, albóndigas, Schnitzel"
Melkeprodukter: "Lait écremé, yogures, brie, chèvre, grana di padano"
Boissons: "Vin rouge, Bier, Diet Coke, Вода"
Рыба: "Forellen, tunfisk, merlan"
Verduras: "Pomodori, Kartoffeln, pepinos, cresson" |
|
|
I've been trying to work out your algorithm for choice of languages here, but it has defeated me so far. I wouldn't make it as a code-breaker.
I also write my shopping lists in target languages, but I hadn't thought of categorising them like that. A sign of my untidy mind! :-)
Two items always on the list are "Zeitung" and "Katze Futter" (and looking it up to make sure I didn't get it wrong, I see it has no umlaut which I vaguely thought it had ... mixing it up with "füttern" perhaps, although interestingly there is also "futtern" with a slightly different meaning.
Commercial cat food usually comes either in sachets or metallic foil trays. Can anyone give me a contextually-appropriate German rendering of "foil tray"?
(Bonus points for Danish!).
(They aren't really "trays", although it's hard to come up with a better English word).
1 person has voted this message useful
|
Josquin Heptaglot Senior Member Germany Joined 4846 days ago 2266 posts - 3992 votes Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian
| Message 2708 of 3737 01 November 2012 at 5:11pm | IP Logged |
montmorency wrote:
Two items always on the list are "Zeitung" and "Katze Futter" (and looking it up to make sure I didn't get it wrong, I see it has no umlaut which I vaguely thought it had ... mixing it up with "füttern" perhaps, although interestingly there is also "futtern" with a slightly different meaning. |
|
|
There's no umlaut but a 'Fugen-n', so the word is: "Katzenfutter".
2 persons have voted this message useful
|
Coheed Triglot Newbie Canada Joined 4688 days ago 26 posts - 40 votes Speaks: French*, English, Spanish Studies: Romanian, Irish
| Message 2709 of 3737 03 November 2012 at 5:25pm | IP Logged |
When you arrive late at your German class and your excuse is that you HAD to finish
writing the Georgian alphabet for the 20th time today.
4 persons have voted this message useful
|
meramarina Diglot Moderator United States Joined 5969 days ago 1341 posts - 2303 votes Speaks: English*, Spanish Studies: German, Italian, French Personal Language Map
| Message 2710 of 3737 03 November 2012 at 11:59pm | IP Logged |
Quote:
And to anyone else in Sandy's path, please be cautious and careful, take care of yourself and heed official warnings! In the words of Dylan, "It's bad out there, high water everywhere. |
|
|
Thanks Jinx, that says it very well ! I'm safe but unfortunatly the house was severely damaged. I think I've had the nerdiness knocked right out of me though. Temporarily, I hope. don't know how much can be salvaged from the house. it's appalling in there, Most of the books were on high shelves and survived the flood water and waves, but where do you keep books when your house is wrecked? Not the worst problem right now when entire towns were smashed. Today is the first day I've been warm and clean and had access to electric power (just tonight, I'm staying overnight at a friend's home
Sad nerd today. I have tried to read by flashlight at night and cannot do it.
The return to nerdery will take a while this time.
1 person has voted this message useful
|
Jinx Triglot Senior Member Germany reverbnation.co Joined 5695 days ago 1085 posts - 1879 votes Speaks: English*, German, French Studies: Catalan, Dutch, Esperanto, Croatian, Serbian, Norwegian, Mandarin, Italian, Spanish, Yiddish
| Message 2711 of 3737 04 November 2012 at 12:25am | IP Logged |
meramarina wrote:
Quote:
And to anyone else in Sandy's path, please be cautious and careful, take care of yourself and heed official warnings! In the words of Dylan, "It's bad out there, high water everywhere. |
|
|
Thanks Jinx, that says it very well ! I'm safe but unfortunatly the house was severely damaged. I think I've had the nerdiness knocked right out of me though. Temporarily, I hope. don't know how much can be salvaged from the house. it's appalling in there, Most of the books were on high shelves and survived the flood water and waves, but where do you keep books when your house is wrecked? Not the worst problem right now when entire towns were smashed. Today is the first day I've been warm and clean and had access to electric power (just tonight, I'm staying overnight at a friend's home
Sad nerd today. I have tried to read by flashlight at night and cannot do it.
The return to nerdery will take a while this time. |
|
|
Oh dear, I'm so sorry to hear this! I entirely agree, it only makes sense to let language-nerdery fall by the wayside when such an event strikes one's life. I'm very glad you're okay, though, and that you have friends nearby whom you can stay with. I feel very far away, but let me know if there's anything I could do. *hugs*
1 person has voted this message useful
|
Teango Triglot Winner TAC 2010 & 2012 Senior Member United States teango.wordpress.comRegistered users can see my Skype Name Joined 5558 days ago 2210 posts - 3734 votes Speaks: English*, German, Russian Studies: Hawaiian, French, Toki Pona
| Message 2712 of 3737 04 November 2012 at 2:26am | IP Logged |
montmorency wrote:
Welcome back Teango. Been wondering how you've been getting on. |
|
|
Thanks man, it's good to be back! I'm currently checking through the last couple of months of posts here, whilst my wife works out to a Zumba DVD in the background and I immerse in the Spanish instructions. Proof of yet more language nerdery on my part... ;)
Once again, big hugs to meramarina, and I hope things start to get better for you and your neighbours soon. You're in my thoughts and prayers.
Edited by Teango on 04 November 2012 at 2:30am
1 person has voted this message useful
|