1511 messages over 189 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 101 ... 188 189 Next >>
tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 801 of 1511 18 August 2013 at 5:58pm | IP Logged |
In general it means I don't make many mistakes, but the ones I do make tend to be a lot
of small ones. These generally never hinder speech, they just make a lot of sentences
semi-correct or incorrect.
Thing is though I've never had problems actually talking when I was in Russia.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 802 of 1511 18 August 2013 at 9:47pm | IP Logged |
Day 7: The Road to Tomsk, Part 1
I woke up refreshed and had tea and instant pasta for breakfast with Vova, a Russian
who works as a sales manager for Gazprom. Both he and Sasha were headed to Perm (a stop
we'd reach later that evening).
Vova was a fun-loving guy who asked me many interesting questions, including asking me
to help with a crossword he was trying to solve (unfortunately I came up short for
answers every time). My Russian seems to be good for small talk and conversation only,
haha...
On the way we stopped off at a station (the name escapes me) to buy some supplies for
lunch. I like the sausages they sell here. I then spent the rest of the day reading my
LP guidebook mostly.
Vova and Sasha got off at Perm. I fell asleep a tiny bit later. I don't think that was
such a terrible diea though, because although the compartment was empty for the next
few hours, I obtained company again during the middle of the night at
Sverdlovsk/Yekaterinburg, where a family of three got on including a one-year-old baby.
Who seemed to think crying at 3 am was a good thing to do.
Day 8: The Road to Tomsk, Part II (Child's Play)
This night, I woke up not so refreshed; once everyone had gone to sleep, I managed to
catch a few hours of shut-eye though. This repeated itself a few times during the day
to make sure I would get some rest in this compartment.
Fortunately, I actually like children, and am not averse to them; I actually enjoy
playing with them, although Ksusha (the name of this baby) seemed to be either too
tired or too hemmed in by the surroundings (platskartny trains...) to sustain interest
in any activity for more than 3 minutes. I did manage to entertain her a few times
though. She even patted my head, pretended to offer me a drink, and imitated me a fair
few times.
Apart from that I went to the restaurant wagon to try and have some lunch, but the food
was oversalted and there was typical frosty Russian service. It was needed to maintain
some energy levels during the day though.
The last thing is that I have found that the vocal line in the chorus of "Be Still" by
the Killers has made the best impression on me in quite some time; chills and
goosebumps.
"Don't break character; you've got a lot of heart".
Day 9: More Food, Less Fatigue
After another horrible night's sleep, I arrived in Tomsk more bleary-eyed than you can
imagine. I met Nastya (bless you for getting up!) and we went to her babushka's house
for some breakfast. I managed to eat nothing because my stomach somehow decided on
nausea. Again. Maybe it's the heat, maybe I'm falling ill.
It is insanely hot here in Tomsk. A sweltering 30 degrees if not more (probably more).
It feels like my childhood in Canada.
Anya (bless you double!) actually met us at work and gave us the key to her apartment
so that I could catch up on some sleep. There is WiFi here so I decided to do the
prudent thing and recharge my phone while surfing the internet. I also bought some
pelmeni.
And Nastya got me a present of a pinguin holding an ice cream! (It's a collage). It is
beautiful!!!
In the evening, I finally managed to eat and I also drew the world's most ridiculous
octopus. I can't even draw, but Anya said it was for a concourse (which would earn you
free pizza?) so we eventually also made a collage on top of a pizza box. Strange
Russian art...
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5054 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 803 of 1511 18 August 2013 at 10:23pm | IP Logged |
It's interesting that you transliterated Ксюша as Ksusha.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 804 of 1511 18 August 2013 at 10:38pm | IP Logged |
That's how it's generally written I think. In English, I mean. Do not ask me why.
Edited by tarvos on 18 August 2013 at 10:38pm
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5054 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 805 of 1511 18 August 2013 at 10:51pm | IP Logged |
The softness of consonants is usually indicated by a "y" before u, a, o.
Here the rule i sbroken.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 806 of 1511 18 August 2013 at 10:56pm | IP Logged |
I know that, but I've never seen anyone transliterate it Ksyusha. Always Ksusha. So I'm
just going by what I see.
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5054 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 807 of 1511 18 August 2013 at 10:59pm | IP Logged |
I've never seen both.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4705 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 808 of 1511 18 August 2013 at 11:08pm | IP Logged |
Transliteration can be strange though - в is
transliterated v in Dutch but in publications
from some years ago it is always w. My dad
talked about Wladiwostok not Vladivostok
although the correct transliteration is the
latter. Note that w is not English w but
something between v and English w usually.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4219 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|