1511 messages over 189 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 38 ... 188 189 Next >>
fabriciocarraro Hexaglot Winner TAC 2012 Senior Member Brazil russoparabrasileirosRegistered users can see my Skype Name Joined 4717 days ago 989 posts - 1454 votes Speaks: Portuguese*, EnglishB2, Italian, Spanish, Russian, French Studies: Dutch, German, Japanese
| Message 297 of 1511 15 October 2012 at 4:49pm | IP Logged |
I can't understand that, Mark.
Apparently I also use тоже incorrectly a lot. Some people told me to use также instead, but I don't know exactly why and when should I use each (or none, the way you wrote above using ещё). Could you please explain me (and Tarvos and Cristina) that?
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4709 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 298 of 1511 15 October 2012 at 4:56pm | IP Logged |
Марк wrote:
The word тоже is wrong. Там еще и украинец работает. Там еще работает
украинец. |
|
|
This is my complaint exactly about your corrections - you offer a correction, but you
give zero explanation as to why it is wrong. It is the equivalent of going through a
paper with a red pen and never mentioning what exactly is wrong so as that people can get
it right next time.
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5058 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 299 of 1511 15 October 2012 at 5:07pm | IP Logged |
I don't know exactly. Тоже is often used when the verb is repeated but the subject is
not. We can also say. Он работает здесь. И там он тоже работает. but if verbs are
different, тоже can't be used.
Там тоже украинец работает. means that somewhere else a ukrainian works, and here a
Ukrainian works too. Or the Ukrainian works somewhere else and works here too, but it
would be better to say Там украинец тоже работает then.
Edited by Марк on 15 October 2012 at 5:16pm
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5058 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 300 of 1511 15 October 2012 at 6:05pm | IP Logged |
Solfrid Cristin wrote:
Марк wrote:
So, you don't want to be corrected and I shouldn't
do that? |
|
|
Dear Mark. If you promise to correct all my small (and not so small) mistakes, I may
muster the courage to write a few words in Russian in my log as well. But you must
remember to be a good teacher and include some encouraging remarks. Something like
"Great, after 5 attempts I see that you have finally been able to write that word
correctly. Good girl!" :-) |
|
|
I'll try too.
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4709 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 301 of 1511 19 October 2012 at 2:04pm | IP Logged |
SV: Det finns en stor nyhet! Jag har börjat med privata lektioner, som är given
av en ryssk lärarin! Hon kan lära mig svenska och rysska, men för nu börja jag bara med
att prata svenska. Men jag hoppas att hon kan också undervisa mig rysska i framtiden!
Vad för en tilfällighet, att jag har hittat någon som kan undervisa båda mina målspråk!
Jag har redan gjort en lektion med henna, och hon är en vänlig flicka som pratar
utmärkt svenska och jag tycket att hon kan lära mig mycket om svenska.
Jag har också redan börjat att läsa "Män som hatar kvinnor", men jag har bara varit
framme vid prologen. Ibland spelar jag också Fifa 13 på svenska (med svensk
kommentar!).
Hon har också sagt att jag har vilket bra uttal! Men jag talar än med brytning,
speciellt eftersom jag överdriver lite grann toner på svenska. Men man förstår, et det
är det viktigasta.
Jag får bara avsluta 14e lektionen på FSI, och som vanligtvis finns det nu bara
övningarna att göra, men de är inte för svårt, för min del.
FR: J'ai seulement suivi mes cours de français comme d'habitude. Quelques fautes
à l'écrit (quelques sont faciles à éviter, mais ben je ne fais pas suffisamment
d'attention), j'ai fini l'édition d'Octobre de Science et Vie. Il y a très peu à
raconter - j'ai vu un court filme hier qui s'appelait "La parure" d'après un conte de
Guy de Maupassant. Je m'en fichais.
РУ: Наконец пришла книга "Тамань" - писанена Лермонтова - но это только
градуированное читателя (Тамань - часть "Герой нашего времени"). Мне сложно было
читать, но понимаю главное. Мне кажется, что нужно делать список слов для книги - но
когда у меня время будет???
Edited by tarvos on 19 October 2012 at 2:29pm
1 person has voted this message useful
| Марк Senior Member Russian Federation Joined 5058 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 302 of 1511 19 October 2012 at 2:25pm | IP Logged |
tarvos wrote:
РУ: Наконец пришла книга "Тамань" - от Лермонтова - но это только градуированное
читателя (Тамань - часть "Герой нашего времени"). Мне сложно было читать, но понимаю
главное. Мне кажется, что нужно делать список слов для книги - но когда у меня время
будет??? |
|
|
Прямо от самого Лермонтова пришла?!
Что такое "градуированное читателя"?
1 person has voted this message useful
| tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4709 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 303 of 1511 19 October 2012 at 2:30pm | IP Logged |
graded reader.
1 person has voted this message useful
| fabriciocarraro Hexaglot Winner TAC 2012 Senior Member Brazil russoparabrasileirosRegistered users can see my Skype Name Joined 4717 days ago 989 posts - 1454 votes Speaks: Portuguese*, EnglishB2, Italian, Spanish, Russian, French Studies: Dutch, German, Japanese
| Message 304 of 1511 19 October 2012 at 2:46pm | IP Logged |
Марк wrote:
Прямо от самого Лермонтова пришла?! |
|
|
Марк, that's what I, Cristina and everyone always tell you. We don't like your "corrections" when you assume that everyone is stupid and we should already know Russian, with sarcastic comments or without explanations.
You could have rephrased that with "Hey @tarvos, when you say 'от Лермонтова' means that Lermontov himself sent you the book. You should use 'bla bla bla' instead."
Or something just as nice and useful.
We don't need sarcastic comments. We don't need you implying how dumb we are with Russian, we already know that. We need help, explanations and a little more kindness from you especially.
Edited by fabriciocarraro on 19 October 2012 at 2:47pm
4 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4839 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|