kinez Diglot Newbie China Joined 5067 days ago 1 posts - 1 votes Speaks: English*, Serbian Studies: Mandarin
| Message 1 of 4 12 January 2011 at 12:50am | IP Logged |
Can someone please tell me how to know when to use the ч or ћ, and when to use the џ or ђ?
1 person has voted this message useful
|
Chung Diglot Senior Member Joined 7157 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 2 of 4 12 January 2011 at 1:07am | IP Logged |
Can you distinguish the sounds represented by these graphemes ("letters")?
In other words, how do you hear or pronounce the following?
Срећан Божић (Srećan Božić)
cрећан човек (srećan čovek)
Срећан рођендан (Srećan rođendan)
уџбеник (udžbenik)
Apparently many Croats and some Serbs nowadays make less of a distinction between ћ (ć) and ч (č) when speaking. These same people are also having difficulty hearing the difference. Kinez, you may be experiencing a similar phenomenon like these people.
I haven't heard of native speakers starting to have problems distinguishing between ђ (đ) and џ (dž) yet but it wouldn't totally surprise me since languages do change.
1 person has voted this message useful
|
Danac Diglot Senior Member Denmark Joined 5349 days ago 162 posts - 257 votes Speaks: Danish*, English Studies: German, Serbo-Croatian, French, Russian, Esperanto
| Message 3 of 4 12 January 2011 at 2:32am | IP Logged |
I was in Sarajevo last summer, and I saw a Buregdžinica where they spelt it with a đ, so
there's
certainly something about it.
Apart from that, it's quite common to see people mixing these letters together on internet
forums and what not, so it's probably something to get used to.
Edited by Danac on 12 January 2011 at 4:35am
1 person has voted this message useful
|
Aineko Triglot Senior Member New Zealand Joined 5449 days ago 238 posts - 442 votes Speaks: Serbian*, EnglishC2, Spanish Studies: Russian, Arabic (Written), Mandarin
| Message 4 of 4 12 January 2011 at 3:28am | IP Logged |
You will never hear (or at least I've never heard) someone from Serbia mixing these
letters, but people from Bosnia and Croatia, depending on the region, do mix them.
Kinez, if you want, add me on skype and I'll be happy to have a chat about this, if I can
help :). It is not straightforward for an English native (I know from the experience of
trying to teach my bf :) ).
edit: don't know if this is gonna help at all, but since you are also learning Mandarin, take a look of what I was writing
here
Edited by Aineko on 12 January 2011 at 3:41am
1 person has voted this message useful
|