Kanin Newbie China Joined 5193 days ago 2 posts - 2 votes Speaks: English* Studies: Japanese
| Message 1 of 3 09 January 2011 at 12:10am | IP Logged |
I know about Canadian French and Swiss French (not sure about Belgium) but if I was to journey around France or just switch on random TV, would there be any difficult ones?
Edited by Kanin on 09 January 2011 at 12:13am
1 person has voted this message useful
|
polyglossia Senior Member FranceRegistered users can see my Skype Name Joined 5405 days ago 205 posts - 255 votes Speaks: French*
| Message 2 of 3 09 January 2011 at 12:35am | IP Logged |
No... If you switch on random TV in France it wouldnt be a problem at all... The accents may differ though!!! Though you'll probably get along with France, Switzerland and Belgium you may have some problems with Quebec... Though I'm french, I sometimes dont quite understand everything because of the "accent québecois" !!!
Now, concerning the vocabulary, you may sure have differences...
f.e: (France) faire du shopping vs. (Quebec) magasiner !!
Quebec : un chum / une blonde vs France: un petit ami/ une petite amie (boy/girlfriend)
and so on....
Now, you may find some programs in "Breton" (brittonic) in Brittany and some in alsacian in Alsace or in catalan/or occitan in the south of France... You just have to deal with it... But everybody speaks French !!!
3 persons have voted this message useful
|
Wilco Triglot Senior Member Canada Joined 6331 days ago 160 posts - 247 votes Speaks: French*, English, Russian
| Message 3 of 3 09 January 2011 at 6:20am | IP Logged |
Everywhere around the Francophonie, the language used on TV and Radio is standard,
"correct" French. I listen to African, French, Canadian and Belgium radio without any
comprehension problems.
But like polyglossia said, it might take some time to get used to the different local
accents (Quebec, Acadia, Marseille, Alsace, Maghreb, African, Haitian, etc.). I am myself
sometimes confused by some expressions and slangs used in southern France or Acadia.
But knowing that you are foreigner, everyone will ajust their speech, so you don't have
to worry. You should take a look at the movie "Bienvenue chez les Ch'tis" to understand
the relationship between local dialects and standard french.
4 persons have voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2969 seconds.