Register  Login  Active Topics  Maps  

Happy to help in learning Arabic

  Tags: Arabic
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
shagarah
Diglot
Newbie
Egypt
madinaharabic.com
Joined 5099 days ago

4 posts - 8 votes
Speaks: Arabic (Egyptian)*, English

 
 Message 1 of 8
12 December 2010 at 1:03pm | IP Logged 
Hi,

It's my first post here!

I'm from Egypt and I natively speak Arabic if anyone wants help (smile). I'm also improving my English, and sometimes French which I learned in School, but substituted it with English, as it's the language of the Internet, ehm... currently (smile).

I'm glad to help anyone on colloquial Egyptian only though, but for Standard Arabic, I suggest taking the madinaharabic.com online Arabic course for anyone who wants to learn Arabic, it's free and very comprehensive, also they have other free and very useful tools which I use myself, but for learning English instead (smile), like the Vocabulary application (My favorite), it has a very large amount of categorised English and Arabic words. Also a mobile version is available, very useful to refresh your memory on the go.

Waiting for queries!
2 persons have voted this message useful



Doitsujin
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5321 days ago

1256 posts - 2363 votes 
Speaks: German*, English

 
 Message 2 of 8
12 December 2010 at 2:16pm | IP Logged 
Hi Shaqarah,

Welcome to the forum. We definitely need more native speakers. Why don't you have a look at the following two recent topics and an add your feedback: topic 1 topic 2

Doitsujin
1 person has voted this message useful



staf250
Pentaglot
Senior Member
Belgium
emmerick.be
Joined 5698 days ago

352 posts - 414 votes 
Speaks: French, Dutch*, Italian, English, German
Studies: Arabic (Written)

 
 Message 3 of 8
12 December 2010 at 6:07pm | IP Logged 
Hi Shagarah,

Welcome to the forum. I'm not able to take part at or on the discussions of topic 1 and 2. I'm to much a
beginner.

But I'm pleased to have a good willing member from Egypt on the forum.

شكرًا جزيلاً !

I really don't know if the sentence in Arabic changes, when speaking to a woman or female person ?!?

1 person has voted this message useful



shagarah
Diglot
Newbie
Egypt
madinaharabic.com
Joined 5099 days ago

4 posts - 8 votes
Speaks: Arabic (Egyptian)*, English

 
 Message 4 of 8
12 December 2010 at 6:27pm | IP Logged 
staf250,

عفواً!

Of course the words / verbs do change, but it may not be noticeable in writing, for example:

هل شربت الماء؟
Have you drank the water?

Can be for both male and female, the only way we can determine is to put diacritics. In the above example, if we put fathah above the Taa in "sharabt", i.e. "sharabta" so we know we are talking to a male, else, if we put kasrah, like "sharabti" (sharabty ?) we are talking to a female.

Some sentences like:

لا تحاولي القيام
Don't try to stand up

This is for sure for a female not a male, because of the "ي" at the end of the verb, if we omit this, then we are talking to a male.




1 person has voted this message useful



Quabazaa
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5610 days ago

414 posts - 543 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, French
Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)

 
 Message 5 of 8
12 December 2010 at 6:34pm | IP Logged 
أهلاً وسهلاً
Wonderful to see another native Arabic speaker on the forums :) I am learning Arabic (Fus7a and Levantine) but I also love how Egyptian Arabic sounds and hope one day to understand it well :) Enjoy your stay!
1 person has voted this message useful



CaucusWolf
Senior Member
United States
Joined 5273 days ago

191 posts - 234 votes 
Speaks: English*
Studies: Arabic (Written), Japanese

 
 Message 6 of 8
12 December 2010 at 6:50pm | IP Logged 
For هل شربت الماء؟ shouldn't it be هل شربتك الماء؟ when talking about you. I've always seen it written with a ك or كم.
1 person has voted this message useful



Andrew C
Diglot
Senior Member
United Kingdom
naturalarabic.com
Joined 5191 days ago

205 posts - 350 votes 
Speaks: English*, Arabic (Written)

 
 Message 7 of 8
12 December 2010 at 11:58pm | IP Logged 
CaucusWolf wrote:
For هل شربت الماء؟ shouldn't it be هل شربتك الماء؟ when talking about you. I've always seen it written with a ك or كم.


No, the suffixes ك (= you singular) and كم (= you all) are used when "you" is the object of the verb. But in this case "you" is the subject, so it follows the pattern for conjugating a past tense verb:

شرب shariba he drank
شربت sharibat she drank
شربت sharibta you drank (masc.)
شربت sharibti you drank (fem.)

etc.
2 persons have voted this message useful



CaucusWolf
Senior Member
United States
Joined 5273 days ago

191 posts - 234 votes 
Speaks: English*
Studies: Arabic (Written), Japanese

 
 Message 8 of 8
13 December 2010 at 4:02am | IP Logged 
Andrew C wrote:
CaucusWolf wrote:
For هل شربت الماء؟ shouldn't it be هل شربتك الماء؟ when talking about you. I've always seen it written with a ك or كم.


No, the suffixes ك (= you singular) and كم (= you all) are used when "you" is the object of the verb. But in this case "you" is the subject, so it follows the pattern for conjugating a past tense verb:

شرب shariba he drank
شربت sharibat she drank
شربت sharibta you drank (masc.)
شربت sharibti you drank (fem.)

etc.

Thanks for clarifying this.


1 person has voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3750 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.