Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2010 Sirkka’s 5-Languages-Challenge

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
16 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
Sirkka
Diglot
Newbie
Germany
Joined 5650 days ago

35 posts - 39 votes
Speaks: German*, English
Studies: French, Sign Language, Russian, Dutch, Esperanto, Thai, Modern Hebrew

 
 Message 1 of 16
12 December 2009 at 11:21pm | IP Logged 
I've thought long and hard about whether participating in the TAC will put too much pressure on me, but I think
I'll just go for it - it sounds like a lot of fun.

My Goals:

Three of these languages have been haunting me for years. I desperately need to see some progress in these:

Thai: I have some basic knowledge, probably about A1, and I know how to read and write. My writing skills
need some sharpening... I've purchased the Learn Thai Podcast Premium Course with about 130 conversation
podcasts and about 300 vocabulary podcasts. My goal is to finish conversation podcast #60 and vocabulary
podcast #50 by the end of 2010. Each vocabulary podcast teaches 10 new vocabulary words. This would be 10
new words per week in addition to the vocabulary taught in the conversation podcasts. Should be doable.

I've used vokker.net as an online tool to study my vocab (Thai, German Sign Language, Hebrew) for quite some
time now, and I really like it.

Hebrew: Biblical Hebrew by Bonnie Pedrotti-Kittel was the first Hebrew language course I bought (that was
many years ago). My goal for 2010 is to finish the book. It has 50 lessons, and I managed to get to lesson 20 in
the past. I will start out with lesson 10 to reactivate some of the grammar I technically already know, and I think
I need to do most of the vocabulary words again.

Russian: I took a class in college and managed to get to A1 (no official certificate though, just a rough
equivalent). I recently purchased Langenscheidt Praktischer Sprachlehrgang Russisch, which teaches Russian up
to level B1 in 18 lessons. My goal for 2010 is to reach B1.

Dutch: In de startblokken - Nederlands voor Duitstaligen is the name of the book I bought to teach myself
Dutch. "Naar A2" is what it says on the cover, and this will be my goal for 2010 (18 lessons total).

DGS (Deutsche Gebaerdensprache = German Sign Language): Sign Language is essential for my work. Having to
rely on an interpreter is okay for now, but I've been doing the job for a couple of months now and although I'm
on a steady learning curve I'm getting impatient. It will take me about another month to reach a comfortable A1
- my goal for 2010 is to finish level A2. Hopefully, I will be able to get started on the B levels, too, but it
depends on the availability of B1 classes in my area.


The Plan:

Thai: I've already finished Conversation Podcasts 1-10. This leaves me with 50 conversation podcasts and 50
vocabulary podcasts -> about one podcast each per week.

Hebrew: 40 chapters to cover. Roughly one chapter per week.

Russian: 18 lessons to finish the course -> About one lesson in two weeks. Sounds okay. I have the title of a
grammar book with loads of exercises somewhere in my email - maybe I will add some of those. But just maybe.

Dutch: 18 lessons as well -> About one lesson in two weeks. My sister speaks fluent Dutch. I read my lesson
texts to her over the phone and she corrects my pronunciation while trying not to laugh too hard ;o) But I laugh
a lot, too.

DGS: I have booked a class for the months of February and March (two weekends/intensive course). The class
following this one will be the one I need to finish level A2. Depending on what is offered in the second half of
2010 I might even be able to finish B1, which would be desirable as well as really great, but A2 remains as my
goal for 2010. It's always okay to do more, I guess. Beyond the classes I need to finish my workbook Grundkurs
Deutsche Gebaerdensprache Teil 2 (Basic German Sign Language Part 2), lessons 4-6, and brush up on some
vocabulary using vokker.net once or twice a week. I should also review some grammar every once in a while and
practice with my sister, who knows German Sign Language as well.


Weekly Plan

Two Thai podcasts

One chapter of Biblical Hebrew

Half a lesson in both Russian and Dutch

DGS vocab and practice with sis

I will dedicate each weekday to a language and leave the weekends to catch up on whatever didn't get done
during the week:

Monday: Thai
Tuesday: Hebrew
Wednesday: Russian
Thursday: Dutch
Friday: DGS

Well, I guess that's it for my first post. I'll just take it from here.
1 person has voted this message useful



Sirkka
Diglot
Newbie
Germany
Joined 5650 days ago

35 posts - 39 votes
Speaks: German*, English
Studies: French, Sign Language, Russian, Dutch, Esperanto, Thai, Modern Hebrew

 
 Message 2 of 16
13 December 2009 at 5:43pm | IP Logged 
Sunday, December 13, 2009

I managed to get some work done on my PhD thesis today (yay me!), so I treated myself to some DGS afterwards.
I found a DGS grammar (Grammatik der Deutschen Gebaerdensprache) which I had bought a few months ago
and apparently totally forgotten about.

The first chapter talks about the phonology of DGS. In keeping with the linguistic tradition of spoken language,
the phonology of Sign Language refers to a limited number of smallest units that, once combined, make up a
sign. The basic components of a sign are handshape, palm orientation, location, movement, and nonmanual
signals such as facial expressions. Each sign shows all five components, and some signs differ only in one
component. To give an example, the signs for "responsible" and "mean" are the same except for the location.
"Responsible" starts out at the chin, whereas "mean" begins at the nose. Otherwise the two signs look exactly
the same. Interesting! And really hard to catch the differences as an inexperienced signer when taking part in a
conversation.

I entered the vocabulary given in the examples into vokker.net - identity, criticize, irony, interview, and a few
more.
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5851 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 3 of 16
13 December 2009 at 9:51pm | IP Logged 
Hi Sirkka,

That's a very interesting collection of languages, not those common ones, which the majority in this forum learns. I have never heard of or seen the Dutch textbook "In de startblokken", in my city the VHS now always uses "Taal vitaal" (also based on German).

If you have a course DGS sign language offered where you live, then you are lucky. Our VHS only offers a LBG (= Lautsprachbegleitende Gebärden) course. Many years ago I tried this course, but I wasn't capable of memorizing the signs, so I had to break it off.

I wish you good luck for your TAC 2010!

Fasulye

Edited by Fasulye on 13 December 2009 at 9:54pm

1 person has voted this message useful



Sirkka
Diglot
Newbie
Germany
Joined 5650 days ago

35 posts - 39 votes
Speaks: German*, English
Studies: French, Sign Language, Russian, Dutch, Esperanto, Thai, Modern Hebrew

 
 Message 4 of 16
15 December 2009 at 8:04pm | IP Logged 
Hi Fasulye,

Fasulye wrote:
That's a very interesting collection of languages, not those common ones, which the majority
in this forum learns.

Thanks! I just picked the languages I've been wanting to master the longest. I have Arabic, Hungarian, Swedish,
Latin, Ancient Greek, Lao, and Mandarin language courses sitting on my shelf as well as school French and school
Spanish to brush up on, but these are all just going to have to wait ;o) Hopefully there will be many TACs to
come. And sometimes maybe just owning a language course is enough. Uh, not really ;o)

Fasulye wrote:
I have never heard of or seen the Dutch textbook "In de startblokken", in my city the VHS now
always uses "Taal vitaal" (also based on German).

"In de startblokken" came out in February 2009. It was developed by the Rijksuniversiteit Groningen based on
NT2 II prep courses for German students wanting to study in the Netherlands. I really enjoy using the book. The
problem I've had with some of the other materials I looked at was that they start out too slow. "In de
startblokken" makes great use of the advantages speakers of German have based on the many similarities
between Dutch and German.

There is a book for intermediate learners too, called "Naar de eindstreep" (A2 to B2).

Fasulye wrote:
If you have a course DGS sign language offered where you live, then you are lucky. Our VHS
only offers a LBG (= Lautsprachbegleitende Gebärden) course.

I do consider myself lucky. Cologne is within comfortable travel distance. Going back and forth in one day is
possible if need be, and the school offers a great variety of Sign Language classes.

Fasulye wrote:
I wish you good luck for your TAC 2010!

Thanks! I will need it.
1 person has voted this message useful



Sirkka
Diglot
Newbie
Germany
Joined 5650 days ago

35 posts - 39 votes
Speaks: German*, English
Studies: French, Sign Language, Russian, Dutch, Esperanto, Thai, Modern Hebrew

 
 Message 5 of 16
15 December 2009 at 9:39pm | IP Logged 
Monday, December 14, 2009

Monday -> Thai

I listened to conversation podcast #9 as a warm-up: the conversation is built around adjectives used to describe
people (Is he the tall person? No, the short fat one.). I'm familiar with the grammar as well as the vocabulary, so I
used the conversation to practice my writing skills.

Tuesday, December 15, 2009

Tuesday -> Biblical Hebrew

I did a thorough review of Lessons 1-5: Vav conversive, Pi'el and Affix as verb forms indicating past tense and
how to identify them. Chapter 5 introduces construct chains (as in "the word of the Lord"), which I like because
the concept is easy to transfer (the exercises makes me translate from English into Biblical Hebrew, too =) ).
1 person has voted this message useful



Quabazaa
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5613 days ago

414 posts - 543 votes 
Speaks: English*, Spanish, German, French
Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)

 
 Message 6 of 16
16 December 2009 at 1:43am | IP Logged 
Hello!! Looks like you are learning some great languages! :D

I did a course of NZ Sign Language and really loved it, when I get back to the country I plan on continuing... I was so curious before I started if I would find it any different from learning a written language! But it really didn't seem that different in terms of remembering vocab. Also I have to say, that's really cool your sister can help you with both Dutch and DGS!

Also I have had a great experience with Langenscheidt Praktischer Sprachlehrgang for Arabic, though I'm jealous that Russian goes to B1! The Arabic only gets to A2. :)

I'm curious about Biblical Hebrew as well, once you learn it, in what ways do you plan on using it? Are there many documents besides the Bible which are written in Biblical Hebrew? For example, you say you are doing exercises to translate into Biblical Hebrew, so I was just wondering if it's something you plan on writing in much? Sorry for the questions, I'm just interested in your thoughts on the language, which is one I know nothing about :)

Viel Erfolg!!


1 person has voted this message useful



Sirkka
Diglot
Newbie
Germany
Joined 5650 days ago

35 posts - 39 votes
Speaks: German*, English
Studies: French, Sign Language, Russian, Dutch, Esperanto, Thai, Modern Hebrew

 
 Message 7 of 16
21 December 2009 at 11:16pm | IP Logged 
Quabazaa wrote:

I'm curious about Biblical Hebrew as well, once you learn it, in what ways do you plan on using it? Are there
many documents besides the Bible which are written in Biblical Hebrew? For example, you say you are doing
exercises to translate into Biblical Hebrew, so I was just wondering if it's something you plan on writing in much?


Hi!

Thanks for your questions! I'm glad to see someone is interested in what I'm doing ;-) By the way, I'm really
jealous you get to speak Spanish every day! I got to practice my Spanish a lot when I spent some time in the
United States but haven't been able to use it much since. I'm thinking of picking it up again one day - maybe for
the TAC 2011, who knows?

I don't plan on actively using Biblical Hebrew. I translate into Hebrew because this way around it's easier for me
to see what I know and, especially, what I don't know or don't understand about Hebrew grammar yet. I study it
to build a strong foundation grammarwise. Coming from a Biblical Hebrew background makes studying Modern
Hebrew easier, I think. Biblical Hebrew focuses very much on grammar. Modern Hebrew is written without vowels
for the most part, which makes it hard to read for a beginner like me. If you know how the vowels change
depending on how a particular verb is used, much like in Arabic, it's much easier to figure out how the word is
pronounced even when it's written with just the root consonants and little else. Studying Biblical Hebrew will
teach you exactly that. I'm seeing it as an investment in my Modern Hebrew future, so to speak.

Quabazaa wrote:
Also I have had a great experience with Langenscheidt Praktischer Sprachlehrgang for
Arabic, though I'm jealous that Russian goes to B1! The Arabic only gets to A2. :)

That's good to know. I was thinking of picking up Arabic again one day. I will need a good MSA language course
to get off the ground, and then I would like to focus on Levantine Arabic, which I really like.

All the best, and I will follow your log - interesting languages in there, too!
1 person has voted this message useful



Sirkka
Diglot
Newbie
Germany
Joined 5650 days ago

35 posts - 39 votes
Speaks: German*, English
Studies: French, Sign Language, Russian, Dutch, Esperanto, Thai, Modern Hebrew

 
 Message 8 of 16
21 December 2009 at 11:24pm | IP Logged 
Monday, December 21, 2009

Oops, somehow I thought Monday was Hebrew day. Did some Hebrew vocab. Okay, so I guess tomorrow it'll be
Thai.

My daughter took part in the Christmas pageant at her day care - she was one of the sheep, and a cute one too!
With all of this Christmas activity going on right now I didn't get to put too much time into language learning, but
even ten minutes is better than doing nothing at all. Really trying to quiet the perfectionist in me, but that's one of
the reasons why I participate in the TAC - trying to teach myself it's not about trying to be perfect in everything I
do (whatever that may be) and never get anywhere in the end, but to actually do a little bit at a time and actually
get somewhere.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 16 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6411 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.