Ender Newbie United States Joined 5421 days ago 22 posts - 23 votes Speaks: English* Studies: Spanish
| Message 9 of 20 02 February 2010 at 8:49pm | IP Logged |
2/1
studied last set of 1000 most common Spanish words
studied Angel deck
watched Angel 1.14, 1.15, 1.16 x2
started ANKI deck from textbook (expressions & words not in MCSW deck)
pimsleur #3
2/2
running through review words of MCSW deck
studing angel deck
watching Angel 1.17, 1.18, and 1.19 x2
input textbook chapter one in ANKI deck
pimsleur #3 (again)
pimsleur #4
Edited by Ender on 02 February 2010 at 9:32pm
1 person has voted this message useful
|
Quabazaa Tetraglot Senior Member United States Joined 5613 days ago 414 posts - 543 votes Speaks: English*, Spanish, German, French Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)
| Message 10 of 20 02 February 2010 at 9:07pm | IP Logged |
Someone learning through Angel.. *sigh* :) Now that I can approve of!! I watched a few Buffy episodes in Spanish a while ago, definitely fun! It's cool that you could get access to whole seasons!
Also have you tried Audria.com ? There is some very interesting Spanish language audio material there with text and often exercises as well.
1 person has voted this message useful
|
Ender Newbie United States Joined 5421 days ago 22 posts - 23 votes Speaks: English* Studies: Spanish
| Message 11 of 20 02 February 2010 at 9:31pm | IP Logged |
Hahaha...it's awesome, isn't it? I dutifully take down my ten vocabulary words from each episode, then realize I know the words for knife, nest, slimy, guilty, and curse. I'm not even joking. Those are five words currently in my Angel deck. :p
I also own Firefly. It's dubbed and subtitled in both Spanish and French. I fully intend on checking out Buffy from the library after I'm done with these two series. I only have sketchy details on seasons 1-3, but it appears that 4, 5, 6, and 7 are dubbed and subtitled in Spanish.
I went to www.audria.com, but I ended up at a Chinese site that set off the security alerts on my computer. It's hard for me to go online anyway right now. I'm only able to get on right now because I'm at a friend's house. It will be hard to pull podcasts and such from now on. I'll have to go to the library to get them. :/
1 person has voted this message useful
|
Quabazaa Tetraglot Senior Member United States Joined 5613 days ago 414 posts - 543 votes Speaks: English*, Spanish, German, French Studies: Japanese, Korean, Maori, Scottish Gaelic, Arabic (Levantine), Arabic (Egyptian), Arabic (Written)
| Message 12 of 20 02 February 2010 at 10:01pm | IP Logged |
Ooops I miss-typed it again! Sorry it's actually http://audiria.com/
Oh and too bad about your internet situation :( But hey, Firefly! Shiny!!! :D I must say I'm a bit jealous :) I wish Firefly was dubbed into Arabic.. hehehe ;)
1 person has voted this message useful
|
Ender Newbie United States Joined 5421 days ago 22 posts - 23 votes Speaks: English* Studies: Spanish
| Message 13 of 20 22 February 2010 at 6:26am | IP Logged |
Back for an update. In this last month, I have:
-watched 99 hours of dubbed/subtitled TV content (first two seasons of Angel x3)
-listened to about 16 hours of BBC Mundo Radio podcasts (at work)
-reviewed the first semester's content of my college Spanish text
-studied my vocabulary flashcards (currently around 1600 words).
-started to talk a little with the native Spanish speakers at work
Overall impressions of my study thus far: Listening to TV content is much easier than trying to understand news podcasts. The latter are almost always too fast for me to catch the gist of what's going on, but sometimes I kind of know what they're talking about. I am able to catch words and phrases. I stopped trying for listening comprehension and now just try to catch words that I know. I like the BBC Mundo Radio podcast because there are many different accents to listen to, so I feel like it's good practice. In any case, I seem to pick up on a little bit more each day (on Angel). I catch a lot more there just because those wonderful dramatic pauses give my brain time to work. I feel like I'm making progress.
Current Plan: Part One of the Beginner Spanish Pimsleur Series finally came in at the library. All 14 tracks have been downloaded to my itunes, and I will start working through them this week. I'm also going to work on the next 7 or 8 chapter block in my textbook, which corresponds to the second semester of college Spanish. I've been doing all the exercises in the book for each chapter, writing out my answers, learning the vocabulary, plus some conjugation. And I have the next 3 seasons of Angel.
Long-term...ish: After I get through the textbook, I'll trade it for reading/translation. Not sure what though. I was hoping to find an audiobook at the library, but there's not much of a selection. I live in Austin, Texas for crying out loud! I looked into torrents, but I don't want to risk an attack on my computer. I'll finish Angel (3 more seasons) and move on to Firefly (half a season) and Buffy (6 and a half seasons). When I finish Angel, Buffy, and Firefly I should have 600 hours of listening under my belt. Plus however much I get from listening to the BBC.
Goodness, this kind of wandered...
1 person has voted this message useful
|
Ender Newbie United States Joined 5421 days ago 22 posts - 23 votes Speaks: English* Studies: Spanish
| Message 14 of 20 22 February 2010 at 2:23pm | IP Logged |
Hahaha...ok, I just found what I'll be reading after I'm done reviewing my university textbook. I used to read these teen murder mystery novels by R.L. Stine when I was in jr high. The closest branch of my city library has at least 6 of these translated into Spanish. Go go gadget online library catalog browsing! [Not as cool as robotic arms, eh?] :p
I also put a hold on the second part of the Beginning Spanish Pimsleur series. I should get it by the weekend, since there are four available (as opposed to it taking me 3 weeks to get Part A because they were all checked out). Hopefully they won't be so scratched up as Part A. I can't even use lesson #2, but I'm guessing I'll be okay. I managed to listen to the conversation, and it was covered in the Short Course I was using earlier.
1 person has voted this message useful
|
Sprachjunge Diglot Senior Member Germany Joined 7169 days ago 368 posts - 548 votes Speaks: English*, GermanC2 Studies: Spanish, Russian
| Message 15 of 20 22 February 2010 at 3:16pm | IP Logged |
Ender wrote:
Go go gadget online library catalog browsing! |
|
|
Sorry, I burst out laughing when I read that--thank you! Best of luck with Spanish!
1 person has voted this message useful
|
Ender Newbie United States Joined 5421 days ago 22 posts - 23 votes Speaks: English* Studies: Spanish
| Message 16 of 20 24 February 2010 at 12:53pm | IP Logged |
Glad I could be amusing. :D
Last night I was reading through some threads on the board and came upon a linked story of a computer programmer that had learned French from scratch in 10 months as part of an attempt to emigrate to Canada. He mentioned that he did not read through his French grammar book in any great detail. He just skimmed it in a day or two and started reading (along with other activities I'm already employing in my study plan). He used the grammar book more as a reference. After reading that and hearing many people extol the virtues of learning more by context, I have decided to forgo doing almost every exercise my old college textbook, in favor of a quick and dirty approach. I'm still working through it, I've just increased my pace and will do only 3-4 exercises/sentences for each section. I've decided I'm not going to worry so much that I still don't exactly understand when to use ¿Cuál? and when to use ¿Qué? and that I'm still not understanding when to use the preterite and when to use the imperfect about half the time. I can recognize the endings. That's enough for now. I hope to review two chapters a day and finish by the weekend.
That brings me to the R.L. Stine books I mentioned before. Darnit, it's just my luck. I went to the library and discovered that the books belong to his middle school series (the Goosebumps series). Grrrr...oh well, I never read them when I was a kid. I might as well start with those. The language will be simple. That is a good thing.
The guy I mentioned before also said he made audio files of the shows he watched (he also used Firefly, a Joss Whedon show). I might play around with figuring out how to do that.
Edited by Ender on 24 February 2010 at 12:57pm
1 person has voted this message useful
|