Register  Login  Active Topics  Maps  

Different Versions of Spanish

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
13 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
bcurtis
Newbie
United States
Joined 5410 days ago

36 posts - 38 votes
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 1 of 13
18 November 2010 at 5:38am | IP Logged 
I just wanted to get peoples comments on what they think about the different versions (or dialects) of Spanish. Personally I am studying European (Spain) and Colombian Spanish. I have noticed some differences such as the pronunciations of alphabets, and words. I live in Texas where many Mexicans live, and am not sure if I will be able to fully communicate with them once I get closer to fluency. Do people from Spain and others who speak proper Spanish speak slang like some of the Mexicans do?
2 persons have voted this message useful



kerateo
Triglot
Senior Member
Mexico
Joined 5647 days ago

112 posts - 180 votes 
Speaks: Spanish*, English, French
Studies: Italian

 
 Message 2 of 13
18 November 2010 at 5:54am | IP Logged 
There are more slangs than Spanish speakers...
1 person has voted this message useful



OrlMoth
Groupie
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 6365 days ago

77 posts - 83 votes 
2 sounds

 
 Message 3 of 13
18 November 2010 at 6:46am | IP Logged 
You will be able to communicate with Mexican Spanish speakers using Spain Spanish as much as a Canadian speaking English to an Australian. There may be some words that sound a bit off, but it's no big deal. Take into account that as a language learner, native speakers expect you to make many mistakes, so they'll probably not even notice what version you're learning. Mexicans in the US are a bit zealous about teaching slang to new speakers of the language, I must warn you, you'll have a great time with most of them.
1 person has voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5335 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 4 of 13
18 November 2010 at 8:03pm | IP Logged 
Slang? Lots!

Problems of understanding? None!

I have more difficulties understanding Norwegian dialects, or particular words than any Spanish dialect. Of course, my Spanish dialect is Andalusian, after that everything else is easy. LOL
2 persons have voted this message useful



Aineko
Triglot
Senior Member
New Zealand
Joined 5449 days ago

238 posts - 442 votes 
Speaks: Serbian*, EnglishC2, Spanish
Studies: Russian, Arabic (Written), Mandarin

 
 Message 5 of 13
19 November 2010 at 12:54am | IP Logged 
bcurtis wrote:
I live in Texas where many Mexicans live, and am not sure if I will be
able to fully communicate with them once I get closer to fluency.

I had never ever paid much attention to Argentinian Spanish (actually I think I might had
been avoiding it on purpose) before I went to Buenos Aires (coz flights were cheap; I
actually wanted to go to Spain) and I had no problem understanding people there. So you
shouldn't worry.
Interestingly, I think I had way more problems understanding Kiwi English when I first
time came to NZ then Argentinian Spanish.
1 person has voted this message useful



saetia-dtg
Diglot
Newbie
United States
Joined 5120 days ago

2 posts - 2 votes
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 6 of 13
19 November 2010 at 6:12am | IP Logged 
I have personally found that the dialect of Sonora is extremely challenging for me to understand because of the number of reduced vowels. Lunfardo/Argentinian is pretty tough for me too. You can get a fair deal in either case, if you speak/ understand well. I honestly would say that the Sonorans kill me the most because vowels in Spanish are super salient and if they get lopped off or turned into "uh"s it can get confusing. I'm not sure about the chihuahuan dialect.

Edited by saetia-dtg on 19 November 2010 at 6:13am

1 person has voted this message useful



gogglehead
Triglot
Senior Member
Argentina
Joined 6076 days ago

248 posts - 320 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese
Studies: Russian, Italian

 
 Message 7 of 13
20 November 2010 at 12:18pm | IP Logged 
Argentine Spanish is a little different because of the pronunciation of "ll" and "y". Also, the verbs conjugate slightly differently in the second person singular.
2 persons have voted this message useful



alang
Diglot
Senior Member
Canada
Joined 7222 days ago

563 posts - 757 votes 
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 8 of 13
20 November 2010 at 12:48pm | IP Logged 

The dialects are fairly comprehensible IMO. The more difficult one for me is Caribbean Spanish. A lot of the words are shortened and cut by some speakers, so I sometimes think "What are they saying?" I am not used to Spanish speakers not pronouncing the letter S.


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 13 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7656 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.