Register  Login  Active Topics  Maps  

Has Japanese been watered down?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
53 messages over 7 pages: 1 2 35 6 7  Next >>
ericspinelli
Diglot
Senior Member
Japan
Joined 5784 days ago

249 posts - 493 votes 
Speaks: English*, Japanese
Studies: Korean, Italian

 
 Message 25 of 53
14 February 2010 at 5:53am | IP Logged 
cameroncrc wrote:
However, I've seen occasions where students have forgotten how to write simple kanji in words like "parents" and "to smell". One time a classmate next to me forgot how to write うれしい and had to ask me!

Then again I met a Japanese 3rd grader (elementary school) who forgot how to write べ. Some people are just stupid.
1 person has voted this message useful



TixhiiDon
Tetraglot
Senior Member
Japan
Joined 5465 days ago

772 posts - 1474 votes 
Speaks: English*, Japanese, German, Russian
Studies: Georgian

 
 Message 26 of 53
14 February 2010 at 6:28am | IP Logged 
ericspinelli wrote:
cameroncrc wrote:
However, I've seen occasions where students have forgotten how to write simple kanji in words like "parents" and "to smell". One time a classmate next to me forgot how to write うれしい and had to ask me!

Then again I met a Japanese 3rd grader (elementary school) who forgot how to write べ. Some people are just stupid.


One thing you must always take into account is Japanese people's seemingly limitless capacity for humility! I'm sure in many of these cases people do really know how to write those simple words, but pretending they have forgotten makes for a much more comfortable interaction and avoids the dreaded 自画自賛!
1 person has voted this message useful



aabram
Pentaglot
Senior Member
Estonia
Joined 5534 days ago

138 posts - 263 votes 
Speaks: Estonian*, English, Spanish, Russian, Finnish
Studies: Mandarin, French

 
 Message 27 of 53
14 February 2010 at 7:47pm | IP Logged 
I'd speculate that this (watering down) can be safely said about many languages nowadays.
It seems to be common complaint with many languages -- oversimplification, people not
bothering with more complicated grammar and having ever decreasing vocabulary, butchering
even those few words they know, yadda yadda.

As for Japanese kana and kanji mess, as a beginner I do find the hardest part having to
decipher long strings of kana, trying to decide where grammatical function holders end
and where words written in kana begin. I'd be much happier with all-kanji words, and all-
kana grammar. Sometimes I think that should have I picked Chinese I'd be reading much
better by now. Heck, I could be reading the text, instead of tokenizing.
1 person has voted this message useful



Pyx
Diglot
Senior Member
China
Joined 5736 days ago

670 posts - 892 votes 
Speaks: German*, English
Studies: Mandarin

 
 Message 28 of 53
15 February 2010 at 12:59am | IP Logged 
aabram wrote:
As for Japanese kana and kanji mess, as a beginner I do find the hardest part having to
decipher long strings of kana, trying to decide where grammatical function holders end
and where words written in kana begin. I'd be much happier with all-kanji words, and all-
kana grammar. Sometimes I think that should have I picked Chinese I'd be reading much
better by now. Heck, I could be reading the text, instead of tokenizing.

Yeah, because it is MUCH easier, if everything consists of a kanjillion spaceless hanzi: Normal words, grammar, personal names, "phonetic" transcriptions, ...
1 person has voted this message useful



nescafe
Senior Member
Japan
Joined 5410 days ago

137 posts - 227 votes 

 
 Message 29 of 53
15 February 2010 at 2:57am | IP Logged 
The former prime minister, the Last LDP prime minister, Taro Aso, who can speak English but be very poor at Kanji, was called Mr K.Y (Kanji ga Yome nai: unbale to read Kanji).
3 persons have voted this message useful



aabram
Pentaglot
Senior Member
Estonia
Joined 5534 days ago

138 posts - 263 votes 
Speaks: Estonian*, English, Spanish, Russian, Finnish
Studies: Mandarin, French

 
 Message 30 of 53
15 February 2010 at 11:57am | IP Logged 
Pyx wrote:
Yeah, because it is MUCH easier, if everything consists of a kanjillion
spaceless hanzi: Normal words, grammar, personal names, "phonetic" transcriptions,
...

Sarcasm duly accepted. Still, I have no aversion to hanzi/kanji, it's the switching
between systems that I still haven't learned to appreciate. Half of the word in kanji and
half in kana? Grrr. Makes no sense. Good people of Japan, make up your mind already! But
that's just my personal peeve with Japanese.
1 person has voted this message useful



Pyx
Diglot
Senior Member
China
Joined 5736 days ago

670 posts - 892 votes 
Speaks: German*, English
Studies: Mandarin

 
 Message 31 of 53
15 February 2010 at 12:03pm | IP Logged 
aabram wrote:
Pyx wrote:
Yeah, because it is MUCH easier, if everything consists of a kanjillion
spaceless hanzi: Normal words, grammar, personal names, "phonetic" transcriptions,
...

Sarcasm duly accepted. Still, I have no aversion to hanzi/kanji, it's the switching
between systems that I still haven't learned to appreciate. Half of the word in kanji and
half in kana? Grrr. Makes no sense. Good people of Japan, make up your mind already! But
that's just my personal peeve with Japanese.

I'd love to have that in Chinese. Seriously. Anything that'd break up that wall of Hanzi a bit would be welcome, and a way to transcribe something that doesn't require already meaning-bearing signs would be very welcome as well.

Also: Isn't the whole thread about people complaining that the Japanese actually ARE making up their mind, and are using mostly kana? ;P
2 persons have voted this message useful



lichtrausch
Triglot
Senior Member
United States
Joined 5961 days ago

525 posts - 1072 votes 
Speaks: English*, German, Japanese
Studies: Korean, Mandarin

 
 Message 32 of 53
15 February 2010 at 6:49pm | IP Logged 
Pyx wrote:

Also: Isn't the whole thread about people complaining that the Japanese actually ARE making up their mind, and are using mostly kana? ;P

Kanji usage is actually increasing with the spread of the internet due to the ease of typing Kanji vs. having to write them out by hand. No one in their right mind writes by hand 薔薇 instead of バラ but you see people using the Kanji version on the internet all the time.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 53 messages over 7 pages: << Prev 1 2 35 6 7  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.