64 messages over 8 pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 Next >>
Cesare M. Senior Member Canada youtube.com/user/CheRegistered users can see my Skype Name Joined 5171 days ago 99 posts - 135 votes Speaks: English*
| Message 17 of 64 01 October 2010 at 10:49pm | IP Logged |
Thatzright wrote:
"Speaking" a language is a different thing from being "fluent" in it. It's a good start to be able to say that you studied French when you were little and now you speak French very well and understand it quite well, but this does not make one fluent. What we call fluency here is the ability to discuss a very large variety of topics with the least amount of grammatical mistakes as possible and be fully understood, without either the speaker or the listener having to make any considerable effort to get anything out of the conversation. I understand that it feels like you are fluent because you can say what you want to say and get your point across, but it's just not in line with what is considered fluency around here.
I'm afraid I wouldn't be able to express anything else of what I'd like to say without it coming across as quite hostile. I'll just say that "native fluency" is absolutely the wrong term to describe your skills in these languages. As a comparison, I have listed my skills in English as "advanced" and not "native".
EDIT: Right, so I'm just a few seconds too late with this message :-) Since you got the gist of our definitions of fluency being different, a large part of the point of this message is quite repetitive... I'd still say that having your skills listed as "native" is wrong, though.
Also, just to make sure, please don't get offended or anything by any of this. Nobody here is intending to be offensive :-) There's no need to apologize. |
|
|
How about advanced fluency?
1 person has voted this message useful
| Cesare M. Senior Member Canada youtube.com/user/CheRegistered users can see my Skype Name Joined 5171 days ago 99 posts - 135 votes Speaks: English*
| Message 18 of 64 01 October 2010 at 10:51pm | IP Logged |
Thatzright wrote:
"Speaking" a language is a different thing from being "fluent" in it. It's a good start to be able to say that you studied French when you were little and now you speak French very well and understand it quite well, but this does not make one fluent. What we call fluency here is the ability to discuss a very large variety of topics with the least amount of grammatical mistakes as possible and be fully understood, without either the speaker or the listener having to make any considerable effort to get anything out of the conversation. I understand that it feels like you are fluent because you can say what you want to say and get your point across, but it's just not in line with what is considered fluency around here.
I'm afraid I wouldn't be able to express anything else of what I'd like to say without it coming across as quite hostile. I'll just say that "native fluency" is absolutely the wrong term to describe your skills in these languages. As a comparison, I have listed my skills in English as "advanced" and not "native".
EDIT: Right, so I'm just a few seconds too late with this message :-) Since you got the gist of our definitions of fluency being different, a large part of the point of this message is quite repetitive... I'd still say that having your skills listed as "native" is wrong, though.
Also, just to make sure, please don't get offended or anything by any of this. Nobody here is intending to be offensive :-) There's no need to apologize. |
|
|
Also correct me if I am wrong but if I am advanced fluency, can that still mean that I am fluent but not very fluent.
1 person has voted this message useful
| Cesare M. Senior Member Canada youtube.com/user/CheRegistered users can see my Skype Name Joined 5171 days ago 99 posts - 135 votes Speaks: English*
| Message 19 of 64 01 October 2010 at 11:00pm | IP Logged |
Thatzright wrote:
"Speaking" a language is a different thing from being "fluent" in it. It's a good start to be able to say that you studied French when you were little and now you speak French very well and understand it quite well, but this does not make one fluent. What we call fluency here is the ability to discuss a very large variety of topics with the least amount of grammatical mistakes as possible and be fully understood, without either the speaker or the listener having to make any considerable effort to get anything out of the conversation. I understand that it feels like you are fluent because you can say what you want to say and get your point across, but it's just not in line with what is considered fluency around here.
I'm afraid I wouldn't be able to express anything else of what I'd like to say without it coming across as quite hostile. I'll just say that "native fluency" is absolutely the wrong term to describe your skills in these languages. As a comparison, I have listed my skills in English as "advanced" and not "native".
EDIT: Right, so I'm just a few seconds too late with this message :-) Since you got the gist of our definitions of fluency being different, a large part of the point of this message is quite repetitive... I'd still say that having your skills listed as "native" is wrong, though.
Also, just to make sure, please don't get offended or anything by any of this. Nobody here is intending to be offensive :-) There's no need to apologize. |
|
|
Oh and another thing, and don't worry you were not offensive, I teach Thai to two people, and have done online translations from English to Gujarati many times, I use my Spanish all the time at work, and I use my Russian a lot because I volunteer at a place where I help native Russians with English, and so they want someone that is fluent in the language and so they picked me, and I have succeded in that placement ever since. So fluent doesn't only have to have one straight definition. As well, I have had many friends that claim to be fluent in a language because it was their mother tongue, but they don't know a whole lot of words in the language, but they know enough to communicate in the language. So don't worry, you weren't offensive, but I am just telling you from what I have heard.
1 person has voted this message useful
| Cesare M. Senior Member Canada youtube.com/user/CheRegistered users can see my Skype Name Joined 5171 days ago 99 posts - 135 votes Speaks: English*
| Message 20 of 64 01 October 2010 at 11:01pm | IP Logged |
So that's why that I claim that I am fluent in all those languages, but yes maybe I am fluent in an advanced level and not at a native level, would that make sense?
1 person has voted this message useful
| lecorbeau Diglot Senior Member Croatia Joined 6021 days ago 113 posts - 149 votes Speaks: English*, French Studies: Serbo-Croatian, Turkish
| Message 21 of 64 01 October 2010 at 11:33pm | IP Logged |
Cesare M. wrote:
So that's why that I claim that I am fluent in all those languages, but yes maybe I am fluent in
an advanced level and not at a native level, would that make sense? |
|
|
To be very frank, no.
9 persons have voted this message useful
| ellasevia Super Polyglot Winner TAC 2011 Senior Member Germany Joined 6143 days ago 2150 posts - 3229 votes Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian
| Message 22 of 64 02 October 2010 at 12:28am | IP Logged |
Again, I have no intentions of being at all offensive, but here is my critique of your new language video for the languages that I have some knowledge of.
ITALIAN: Sounds pretty good, but there were a few grammatical mistakes that I heard.
FRENCH: It’s okay. I can understand most of what you were saying, but you made up a couple words and some of the grammar was wrong.
SPANISH: I could barely understand your Spanish. I think I got the gist of it, but you still seem to be at a fairly beginning stage of your studies.
PORTUGUESE: About the same level as your Spanish, but I think I understood it better. You mixed in several Spanish and Italian words instead of Portuguese though, and there were some grammatical mistakes. I’m not sure that learning the language from Google Translate was the best idea.
ROMANIAN: I could understand the one sentence you spoke in Romanian, but I don’t think it was correct. I’m at a beginner-intermediate stage in this language myself, so I might be wrong here, but I would hesitate to call you fluent.
RUSSIAN: I was surprised to find that I could mostly understand your Russian (and some bit of the other Slavic languages), but I can’t really comment on the correctness. All I know is that I could mostly understand you.
GREEK: Your Greek is total gibberish. I couldn’t understand any of your spoken Greek at all, and what you said (in terms of sounds) certainly doesn’t match up with the text you gave as a transcription. The transcription, by the way, also has many errors.
GERMAN: I think I may have understood what you were trying to say for German, but almost every word was pronounced incorrectly as far as I can tell and it was definitely not easy to comprehend.
I don't have enough knowledge of Indonesian, Bulgarian, Persian, Albanian, Catalan, Serbo-Croatian, Urdu, Ukrainian, Dari, Azerbaijani, Arabic, Macedonian, Thai, Estonian, Danish, Kyrgyz, Georgian, Pashto, Chuvash, Hindi, Gujarati, Turkish, Kazakh, or Latin to accurately judge your level on those, so you'll need to wait for someone who does speak those proficiently, but I did make some observations about a few of them:
ESTONIAN: I know how Estonian is pronounced and you pronounced some stuff wrong according to what I see as the transcript.
DANISH: I usually can’t understand more than one or two words now and then in authentic spoken Danish (from my Swedish), but since in your video I understood most of what you were saying, I’m guessing it wasn’t pronounced correctly…
GEORGIAN: That was a rather short sentence, but it didn’t sound like the Georgian I’ve heard. I actually understood a couple of words from prior flirtations with the language, but I don’t think they were pronounced correctly. However, I might be mistaken.
For a couple of them I think you could get away with claiming basic fluency, Italian for example. Your Slavic languages and Indonesian sounded pretty fluent actually, but again, I have no idea whether or not they were at all correct. However, for many of them I think it's a stretch to even claim basic fluency, for example Greek, Georgian, and Latin. For Greek at least, you're still at a very beginning level.
A small suggestion for any future videos is to speak for longer for each language because some of those were simply too short. Another idea is to use the same text for each language about a random topic (such as talking about your favorite book or something) so that we can compare each language to each other.
Don't be discouraged by any of the comments here though. Although I don't think you are fluent in most of them, you do know a little of many languages which is a good starting place for becoming more fluent. Keep trying and maybe you will get to the point of fluency in all 39 languages in the future!
Edited by ellasevia on 02 October 2010 at 1:02am
7 persons have voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6910 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 23 of 64 02 October 2010 at 1:41am | IP Logged |
I don't want to stray away from the original topic more than necessary, but annoys me that each time I click on the "new" Youtube link, the clip has already been deleted.
4 persons have voted this message useful
| Doitsujin Diglot Senior Member Germany Joined 5321 days ago 1256 posts - 2363 votes Speaks: German*, English
| Message 24 of 64 02 October 2010 at 2:04am | IP Logged |
Cesare M. wrote:
Das war so ein dummer Kommentar!
Auch, ja ich SPRECHE 39 SPRACHEN KONNEN. Jezt, ich habe ein neues Video von mir sprechen alle 39 Sprachen, aber Ich zu tun hatte mehrere Bearbeitungen durch Pausen, also bin ich nicht sicher, ob es wird ein gutes Video sein. Bitte überprüfen Sie die Videos aus, und wenn es sehr schlecht, sagen Sie mir bitte. Ich wollte es besser machen, aber wenn es nicht besser kommen, sagen Sie mir bitte. |
|
|
You may want to refrain from writing in German until you understand German grammar better. Except for the very first sentence, each one of them contains so many major errors (wrong syntax, wrong verb forms, missing relative pronouns etc.) that they are barely understandable.
8 persons have voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3750 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|