zamie Groupie Australia Joined 5254 days ago 83 posts - 126 votes Speaks: English* Studies: German, Modern Hebrew
| Message 1 of 4 05 October 2010 at 2:37pm | IP Logged |
Hello, i would like a claim verified that bases itself on an Egyptian word for Iron. The
rominsation of the word is as follows..
'baa en pet'
I think it means 'iron' but has a literal translation of' from the sky' or something like
that.
I would just like a confirmation of this, or perhaps hieroglyphics.
Thanks.
1 person has voted this message useful
|
zamie Groupie Australia Joined 5254 days ago 83 posts - 126 votes Speaks: English* Studies: German, Modern Hebrew
| Message 2 of 4 05 October 2010 at 4:07pm | IP Logged |
oh no worry. I found a teach yourself hieroglyphics book which lets me figure it out.
Thanks.
1 person has voted this message useful
|
maydayayday Pentaglot Senior Member United Kingdom Joined 5220 days ago 564 posts - 839 votes Speaks: English*, German, Italian, SpanishB2, FrenchB2 Studies: Arabic (Egyptian), Russian, Swedish, Turkish, Polish, Persian, Vietnamese Studies: Urdu
| Message 3 of 4 05 October 2010 at 6:23pm | IP Logged |
Yay for you.
The original Egyptian source of iron was probably meteoric anyway which would explain the term; however there have been iron, possibly steel, tools discovered at some ancient Egyptian sites - I think Khufu@Giza was one of the locations but I may have misremembered that. I say possibly because the material had a fairly high carbon content. You don't have to be just a language geek to be here!
I'd be interested in knowing whether the [stuff from the sky] construct has been carried over into other local languages to indicate iron ? Berber or other Magrebi languages perhaps. My level of Arabic is rusty but I never followed the Arabic word origins.
There is a verse in the Qu'ran which refers to 'sending down' materials but as I'm on a train at the moment with a dodgy internet connection any research will have to wait.
Sorry I couldn't resist the pun.
1 person has voted this message useful
|
zamie Groupie Australia Joined 5254 days ago 83 posts - 126 votes Speaks: English* Studies: German, Modern Hebrew
| Message 4 of 4 05 October 2010 at 6:38pm | IP Logged |
hehe yes, that's exactly what i'm arguing. I do not know if the actual Arabic says
that,
because there is another verse in the koran which says that Allah 'send down cattle.'
For
these two verses, many English translations have been made, and words such as
'provided'
'bestowed' have been used to replace 'sent down' in both verses.
http://www.islamawakened.com/quran/39/6/default.htm
http://www.islamawakened.com/Quran/57/25/default.htm
http://books.google.com.au/books?
id=lSCrOOXlnKcC&pg=PA21&lpg=PA21&dq=baa+en+pet+egyptian&sour ce=bl&ots=3Vrl5xEsFj&sig=rE
7eqk3OOf0M1ChuQRiCQHTN_zo&hl=en&ei=RCmrTJu_D5HCvQOmv6mJBw&sa =X&oi=book_result&ct=result
&resnum=3&ved=0CBwQ6AEwAg#v=onepage&q=baa%20en%20pet%20egypt ian&f=false
(page 21)
Edited by zamie on 05 October 2010 at 6:39pm
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.2188 seconds.