ChiaBrain Bilingual Diglot Senior Member United States Joined 5812 days ago 402 posts - 512 votes Speaks: English*, Spanish* Studies: Portuguese, Italian, French Studies: German
| Message 1 of 19 25 February 2009 at 7:25am | IP Logged |
Well, I decided to start learning Portuguese even though I have been actively studying
Italian. Why? To confuse myself? No! Because its there! BECAUSE ITS EVERYWHERE AROUND
HERE!!! Sadly, it's hard to find native Italian speakers around here, but Spanish and
Portuguese are everywhere. So I figure: "why not". Learning two languages at the same
time will be a challenge but from what I've read, its quite possible.
My initial study materials will be:
FSI: From Spanish to Portuguese
Pimsleur Portuguese (Brazilian)
Then I figure I'll go on to:
FSI Portuguese focusing on the dialogs and transcripts
LingQ
I think because Portuguese is so closed to Spanish I would benefit from interesting
native materials pretty soon. Although the vocabulary is very similar I still have to
get used to the pronunciation which is quite different. I have trouble understanding a
lot of spoken Portuguese, unless its spoken slowly. I love Brazilian music.
Feb 22 (Sun)
FSI: Spanish to Portuguese
Downloaded and scanned the content and listened to some of the recordings.
Pimsleur 1
Completed Lessons 1 - 9 while driving and walking. I skipped forward on parts that
were repetative.
Movie
Watched "Lower City" (Cidade Baixa). Great movie if rather dark. Alice Braga was
amazing and intensely sensual.
Mar 02 (Mon)
FSI: Spanish to Portuguese
Did the first 18 pages, but first 10 are intro. Listened to corresponding sounds in
recording.
LingQ
"Introdução pessoal em Português"
Edited by ChiaBrain on 05 March 2009 at 2:03pm
1 person has voted this message useful
|
ChiaBrain Bilingual Diglot Senior Member United States Joined 5812 days ago 402 posts - 512 votes Speaks: English*, Spanish* Studies: Portuguese, Italian, French Studies: German
| Message 2 of 19 04 March 2009 at 5:32am | IP Logged |
Mar 03 (Tues)
Pimsleur 1: listened to lesson 15 at work.
Call Girl (Movie): Portuguese movie. I watched maybe 45 min. of it scanning through
it. I could understand some of what was being said. Sounded different than Brazilian
Portuguese and seemed harder to understand.
1 person has voted this message useful
|
sapedro Triglot Senior Member Portugal descredito.blogspot. Joined 7122 days ago 216 posts - 219 votes Speaks: Portuguese*, English, French Studies: Croatian, Serbian, Greek
| Message 3 of 19 04 March 2009 at 10:20am | IP Logged |
Yes it's harder to understand for a foreigner :)
1 person has voted this message useful
|
ChiaBrain Bilingual Diglot Senior Member United States Joined 5812 days ago 402 posts - 512 votes Speaks: English*, Spanish* Studies: Portuguese, Italian, French Studies: German
| Message 4 of 19 05 March 2009 at 4:35am | IP Logged |
Well, the Brazilian accent I hear all the time around here so I guess I'm used to it.
But I suck at watching movies in Italian or Portuguese anyway.
The thing I find with Portuguese is that a lot of the phonetics seem to blend together
which makes it harder to tell them apart for anyone not used to listening to it. Also,
a lot of the endings seem to be hardly pronounced. But it seems like once I get used
to the different phonetics the vocabulary will be very parallel to Spanish.
Italian phonetics, on the other hand, I find very easy but has more vocabulary that
is different.
It's interesting studying both as I really feel like I am getting a picture of how
Latin evolved in different parts of the empire. I'd like to see if I can find some
Galician and some Welsh or Irish dialog recordings to compare with Portuguese. I have
some Scottish Gaelic ones. I seem to hear a lot more similarity with Gaelic in the
European Portuguese than Brazilian.
1 person has voted this message useful
|
ChiaBrain Bilingual Diglot Senior Member United States Joined 5812 days ago 402 posts - 512 votes Speaks: English*, Spanish* Studies: Portuguese, Italian, French Studies: German
| Message 5 of 19 07 March 2009 at 5:28pm | IP Logged |
Mar 06 (Fri)
Movie: City of God
Initially I was only going to watch a little of this before I went to bed but I ended
up watching it all and without subtitles. I missed a lot of words but I tell what was
going on. Great movie but it's definitely not a help to the Brazilian tourist
industry.
I love Brazilian music
1 person has voted this message useful
|
ChiaBrain Bilingual Diglot Senior Member United States Joined 5812 days ago 402 posts - 512 votes Speaks: English*, Spanish* Studies: Portuguese, Italian, French Studies: German
| Message 6 of 19 23 March 2009 at 12:09am | IP Logged |
Mar 21 (Sat)
Listened to a lot of Bossa Nova. Great stuff. Lyrics were clear.
Mar 22 (Sun)
Listened to a lot of Bossa Nova. Great stuff. Lyrics were clear.
Pimsleur 1: Lesson 10
FSI From Spanish to Portuguese: Read the intro and first few exercises while
eating peixe milanese com feijão e arroz at a Brazilian restaurant.
Notes: I have to work on balancing studying Portuguese with Italian.
Edited by ChiaBrain on 23 March 2009 at 1:13pm
1 person has voted this message useful
|
Satoshi Diglot Senior Member Brazil Joined 5827 days ago 215 posts - 224 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Japanese
| Message 7 of 19 23 March 2009 at 2:06am | IP Logged |
Parece que o seu português está num nível bem confortável, já que pode entender letras de música.
Boa sorte! Vou ficar de olho nesse log. É bem interessante ver alguém aprendendo a sua língua nativa.
1 person has voted this message useful
|
fcavalheiro Diglot Groupie Brazil Joined 6100 days ago 54 posts - 54 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Mandarin
| Message 8 of 19 23 March 2009 at 6:04am | IP Logged |
Adorei o título do seu log! Se precisar de ajuda é só falar.
1 person has voted this message useful
|