Volte Tetraglot Senior Member Switzerland Joined 6443 days ago 4474 posts - 6726 votes Speaks: English*, Esperanto, German, Italian Studies: French, Finnish, Mandarin, Japanese
| Message 1 of 2 25 November 2009 at 9:09pm | IP Logged |
Not so long ago, I did some intensive Latin with Sprachprofi.
My background: I'd never studied Latin; I'd taken a one-hour lesson with Sprachprofi once (the first one in her online course), flipped through a few pages of Lingua Latina, and occasionally been exposed to it; I'd read a tiny amount in Latin by medieval authors (Classical ones were entirely beyond me - medieval ones tended to be accessible because of my background with Romance languages). Aside from that, I've had more or less the normal amount of exposure to Latin - I knew various legal and medical terms, and a few typical phrases like "cogito ergo sum", though I didn't know what the individual words in most of them meant.
What I did: with Sprachprofi, I went through all the slides for her Latin 101 and 201 courses. In the first day, we went through the Latin 101 slides - it was less than a 24 hour period from the first to the last, though we started late one night and continued the next day. We finished the Latin 201 slides less than 72 hours starting with Latin 101, lesson 2 - the one we started with.
These slides covered all the major points of Latin grammar (the cases and various declensions, the conjugations for the various tenses, ACI, etc). Sprachprofi told me that this is what is covered in about 2.5 years in German schools. They also had readings, simplified by Sprachprofi.
The end result is that I can read Latin quite a lot better. Soon after the intensive Latin, I started reading Harry Potter 1 in Latin. My understanding was good enough to enjoy it, though I think I would have been lost if I hadn't previously read the book in other languages - my vocabulary is still a bit small. I've also gone over the material for some of Sprachprofi's Latin 301 courses, where original, unmodified (aside from the addition of punctuation) excerpts from Latin texts (by authors such as Caesar and Catullus) are presented for translation to English by the students. I definitely wouldn't earn top marks in a 3rd year Latin class in schools, but I seem to be able to handle the majority of it after being given some vocabulary, and almost all of it after a few helpful corrections to my misinterpretations.
Overall, this was really fun and worthwhile, and I urge anyone thinking of learning Latin but holding back to give it a go.
Edited by Volte on 25 November 2009 at 9:16pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6707 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2 of 2 26 November 2009 at 12:27am | IP Logged |
Good idea, - both to learn Latin and to do such a crash course
1 person has voted this message useful
|