Register  Login  Active Topics  Maps  

Quickly Improving Arabic Listening

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
12 messages over 2 pages: 1
crafedog
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5819 days ago

166 posts - 337 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Korean, Tok Pisin, French

 
 Message 9 of 12
13 September 2010 at 6:56am | IP Logged 
AN unusual bit of advice but improve your pronunciation. I'm not saying your pronunciation is bad but I've noticed in my students that the ones with the worse pronunciation will always have weak listening skills.

When I worked on my Korean pronunciation my listening improved noticably; it was very weird.
2 persons have voted this message useful



jtdotto
Diglot
Groupie
United States
Joined 5230 days ago

73 posts - 172 votes 
Speaks: English*, Korean
Studies: Spanish, Portuguese, German

 
 Message 10 of 12
13 September 2010 at 11:26am | IP Logged 
We often think of listening as a passive skill, which it is to a degree, but I'd say it's actually two skills synthesized
simultaneously - one passive and one active. The passive skill is vocabulary recognition, which is simply
dependent on how much exposure you've garnered with the language. When you try to remember what a word
means and get hung up on it, this is where the 'passiveness' ceases and your brain takes an active approach to
vocabulary, which means its not actively focusing on what it should be - which is listening to the structure and
story. It's extremely difficult to follow a conversation/story/lecture etc. in a foreign language, and takes a lot of
concentration. Missing key words doesn't help either, but being on top of where a speaker is going with their
words really becomes an art after a while.

In order to see improvement in both these areas, there is a simple, effective method you can engage in for as
long as you can bear each day. Take any substantive audio, at least a few minutes, at good paces. Sit down and
listen to the entire thing. Now go back and beginning with the first phrase, jot down everything you hear. Pause
as frequently as you need and jot down every word, whether you know how to spell it or not. Go back over with
the transcript and see where you were subconsciously hearing one word that was actually two, or find which
sounds your ear can simply not hear at this stage (especially only after a summer of learning). If you have the
English translation too, that's even better. But the point of the exercise is to see what you're hearing in your
mind's eye. If you can do this, you'll have a much better shot at 'seeing' the spaces between words, thus
identifying the words you don't know.

It can be a grueling method - but it's simple enough.
4 persons have voted this message useful



TheGBiBanana
Newbie
United States
Joined 5309 days ago

16 posts - 16 votes
Speaks: English*
Studies: Arabic (classical), Arabic (Iraqi), Arabic (Written)

 
 Message 11 of 12
20 September 2010 at 5:23am | IP Logged 
When I listen to Al-jazeera I have to mentally repeat everything they say in my mind in my own voice at their pace and it all just comes to me, any words i know i can throw together the meanings and take away information fairly easy and my Arabic is not that great.
1 person has voted this message useful



slucido
Bilingual Diglot
Senior Member
Spain
https://goo.gl/126Yv
Joined 6676 days ago

1296 posts - 1781 votes 
4 sounds
Speaks: Spanish*, Catalan*
Studies: English

 
 Message 12 of 12
20 September 2010 at 11:10pm | IP Logged 
jtdotto wrote:


In order to see improvement in both these areas, there is a simple, effective method you can engage in for as
long as you can bear each day. Take any substantive audio, at least a few minutes, at good paces. Sit down and
listen to the entire thing. Now go back and beginning with the first phrase, jot down everything you hear. Pause
as frequently as you need and jot down every word, whether you know how to spell it or not. Go back over with
the transcript and see where you were subconsciously hearing one word that was actually two, or find which
sounds your ear can simply not hear at this stage (especially only after a summer of learning). If you have the
English translation too, that's even better. But the point of the exercise is to see what you're hearing in your
mind's eye. If you can do this, you'll have a much better shot at 'seeing' the spaces between words, thus
identifying the words you don't know.

It can be a grueling method - but it's simple enough.



A few years ago I read this technique used with movies and sitcoms, but I didn't use it. I forgot it.

It seems the trick is working scene by scene, listening several times, using the pause button a lot and writing down everything you hear. Then you compare your notes with the script.

jtdotto, how long did it take you to achieve native (or near native) listening skills using this method?





Edited by slucido on 20 September 2010 at 11:11pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 12 messages over 2 pages: << Prev 1

If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.