mrwarper Diglot Winner TAC 2012 Senior Member Spain forum_posts.asp?TID=Registered users can see my Skype Name Joined 5227 days ago 1493 posts - 2500 votes Speaks: Spanish*, EnglishC2 Studies: German, Russian, Japanese
| Message 17 of 34 04 February 2012 at 3:42am | IP Logged |
LaughingChimp wrote:
mrwarper wrote:
Ironfist is talking about the perfect past tense, which is formed by "had" (past of "have") + the past participle of the main verb. |
|
|
But should (would...) + have is past, not perfect. |
|
|
Right, my mistake, I was thinking about too many things at once while typing. Past perfect is made up of "have" conjugated in the present (have/has) + the past participle of the main verb. Adding a conditional in front of it is optional, etc.
LaughingChimp wrote:
mrwarper wrote:
Because subjects must be represented by subject pronouns (I, [s]he, we, they) and not object pronouns (me, him, her, us, them). |
|
|
Then "I" and "me" are obviously not subject/object pronouns. |
|
|
Is that a joke? "I" is a subject pronoun, "me" is its object counterpart. Each pronoun representing a part of a multiple subject must be a subject pronoun. You can still replace the whole multiple subject with a single subject pronoun ("we" in the example) if that's what you are talking about, but that's another story.
Edited by mrwarper on 04 February 2012 at 3:43am
1 person has voted this message useful
|
IronFist Senior Member United States Joined 6438 days ago 663 posts - 941 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Korean
| Message 18 of 34 04 February 2012 at 8:15am | IP Logged |
The correct sentence would be:
"That concert sounded cool. I should've gone to it."
A lot of people say "I should've went." That's incorrect.
I hear this for a lot of verbs. Another common example is:
"I haven't ate yet" (correct is "I haven't eaten yet").
It's like nails on a chalkboard to my ears. It sounds wrong. I understand what they're saying, though.
Edited by IronFist on 04 February 2012 at 8:15am
1 person has voted this message useful
|
Ari Heptaglot Senior Member Norway Joined 6583 days ago 2314 posts - 5695 votes Speaks: Swedish*, English, French, Spanish, Portuguese, Mandarin, Cantonese Studies: Czech, Latin, German
| Message 19 of 34 04 February 2012 at 11:06am | IP Logged |
IronFist wrote:
It's like nails on a chalkboard to my ears. It sounds wrong. I understand what they're saying, though. |
|
|
Me too! Sorry, that should be "I too!".
Here's an important warning: Never learn French. You'd probably go crazy. The incorrect "Jean et moi" is really widespread and I don't think I've ever, even once, heard or seen the obviously correct "Jean et je".
For me, that's okay, as I make a distinction between "different" and "wrong", but for you it'd be a nightmare having to tell all French speakers that they are wrong!
3 persons have voted this message useful
|
Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5335 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 20 of 34 04 February 2012 at 2:43pm | IP Logged |
Ari wrote:
Never learn French. You'd probably go crazy. The incorrect "Jean et moi" is really widespread and I don't think I've ever, even once, heard or seen the obviously correct "Jean et je".
|
|
|
Why is "Jean et je" obviously correct? I have never ever heard that used.
1 person has voted this message useful
|
FELlX Diglot Groupie France Joined 4771 days ago 94 posts - 149 votes Speaks: French*, English
| Message 21 of 34 04 February 2012 at 3:02pm | IP Logged |
Solfrid Cristin wrote:
Ari wrote:
Never learn French. You'd probably go crazy. The incorrect "Jean et moi" is really widespread and I don't think I've ever, even once, heard or seen the obviously correct "Jean et je".
|
|
|
Why is "Jean et je" obviously correct? I have never ever heard that used. |
|
|
I don't know which one is actually correct, but one thing is certain: you will sound very strange by saying "Jean et je" to French people.
1 person has voted this message useful
|
mrwarper Diglot Winner TAC 2012 Senior Member Spain forum_posts.asp?TID=Registered users can see my Skype Name Joined 5227 days ago 1493 posts - 2500 votes Speaks: Spanish*, EnglishC2 Studies: German, Russian, Japanese
| Message 22 of 34 04 February 2012 at 3:06pm | IP Logged |
Solfrid Cristin wrote:
Ari wrote:
Never learn French. You'd probably go crazy. The incorrect "Jean et moi" is really widespread and I don't think I've ever, even once, heard or seen the obviously correct "Jean et je".
|
|
|
Why is "Jean et je" obviously correct? I have never ever heard that used. |
|
|
Same reasons I gave about IronFist's English example. But I'm not so sure the "rule" still applies, for I speak no French.
1 person has voted this message useful
|
LaughingChimp Senior Member Czech Republic Joined 4700 days ago 346 posts - 594 votes Speaks: Czech*
| Message 23 of 34 04 February 2012 at 5:02pm | IP Logged |
mrwarper wrote:
Right, my mistake, I was thinking about too many things at once while typing. Past perfect is made up of "have" conjugated in the present (have/has) + the past participle of the main verb. Adding a conditional in front of it is optional, etc. |
|
|
That's even more wrong.
I went - past
I have gone - present perfect
I had gone - past perfect
I should have gone - past
"Have" has a different meaning with modal verbs. (that's why many native speakers misspell it as "of")
mrwarper wrote:
LaughingChimp wrote:
mrwarper wrote:
Because subjects must be represented by subject pronouns (I, [s]he, we, they) and not object pronouns (me, him, her, us, them). |
|
|
Then "I" and "me" are obviously not subject/object pronouns. |
|
|
Is that a joke? "I" is a subject pronoun, "me" is its object counterpart. Each pronoun representing a part of a multiple subject must be a subject pronoun. You can still replace the whole multiple subject with a single subject pronoun ("we" in the example) if that's what you are talking about, but that's another story. |
|
|
No, I'm not joking. You can't declare that something is X and then claim that all native speakers speak incorrectly, because X is supposed to be used differently. If people don't use I/me as subject/object pronouns then they are not subject/object pronouns.
Edited by LaughingChimp on 04 February 2012 at 5:20pm
2 persons have voted this message useful
|
tommus Senior Member CanadaRegistered users can see my Skype Name Joined 5867 days ago 979 posts - 1688 votes Speaks: English* Studies: Dutch, French, Esperanto, German, Spanish
| Message 24 of 34 04 February 2012 at 6:47pm | IP Logged |
LaughingChimp wrote:
I should have gone - past
"Have" has a different meaning with modal verbs. (that's why many native speakers misspell it as "of") |
|
|
No. I think "of" comes from the shortened way people quickly pronounce "have" in that type of sentence. It has been progressively shortened to the sound of "I should hav gone" to "I should hv gone" to "I should of gone", and then they spell it incorrectly from the pronunciation.
Edited by tommus on 04 February 2012 at 8:39pm
2 persons have voted this message useful
|