Register  Login  Active Topics  Maps  

Bilingual

 Language Learning Forum : Cultural Experiences in Foreign Languages Post Reply
25 messages over 4 pages: 13 4  Next >>
Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6597 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 9 of 25
06 December 2006 at 8:06am | IP Logged 
This has happened to me in Prague - we asked a couple about how to get somewhere. The couple turned out to be from Slovenia, so the conversation was in Slovenian, Russian, English and Czech :)
1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 7156 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 10 of 25
06 December 2006 at 8:23am | IP Logged 
On my first trip to Slovakia a few years ago, I stayed at the home of one of my friends' parents. At that time I couldn't speak any Slovak. However, the father also spoke Hungarian, while the mother also spoke some German and Polish. Needless to say, I did things the hard way and used Hungarian with the father and German and Polish with the mother. Things would have been less complicated if I had known some Slovak (i.e. their common language), but I had to make do with such convoluted communication instead.

Still it was quite good since my mind had to be sharp even while relaxing at their home. :-)
1 person has voted this message useful



Captain Haddock
Diglot
Senior Member
Japan
kanjicabinet.tumblr.
Joined 6768 days ago

2282 posts - 2814 votes 
Speaks: English*, Japanese
Studies: French, Korean, Ancient Greek

 
 Message 11 of 25
06 December 2006 at 8:52am | IP Logged 
Reminds me a bit of my wife's company, where I have to constantly switch between Japanese, English, and French to talk to people. And it would help things if I added Turkish to my repertoire. :)
1 person has voted this message useful



Haky216
Bilingual Diglot
Newbie
United States
Joined 6590 days ago

11 posts - 11 votes
1 sounds
Speaks: English*, Armenian*

 
 Message 12 of 25
30 December 2006 at 4:45pm | IP Logged 
This happend in France when I visited some family members in Paris. My family there doesn't speak english, and I speak limited french, so the only mode of communication was Armenian. My friend doesn't know Armenian, so there was literally 3 languages constantly being spoken at, dinner, for example.
1 person has voted this message useful



orion
Senior Member
United States
Joined 7021 days ago

622 posts - 678 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Russian

 
 Message 13 of 25
31 December 2006 at 11:30pm | IP Logged 
I used to work with two guys, one Chinese and the other Russian. They both spoke English but with rather heavy accents. Their accents in English were so heavy that they could not understand each other in English, so I would act as "interpreter". For instance, the Chinese guy would say something to me in English, and I would repeat it to the Russian guy, also in English. It was rather strange that they could both understand me, and I them, but they could not understand each other. I must admit it was fun being completely fluent as an interpreter for once!
1 person has voted this message useful



Aritaurus
Tetraglot
Senior Member
Canada
Joined 6574 days ago

197 posts - 204 votes 
Speaks: Cantonese, English*, Japanese, Mandarin
Studies: Spanish

 
 Message 14 of 25
03 January 2007 at 10:03am | IP Logged 
I remember when I was at Narita airport in Tokyo, I was waiting for my flight to Hong Kong near the gate and I decided to go grab something to eat. I went to this food stand and I saw a Hong Kong Chinese lady having communication problems with the Japanese clerk in English. Basically, the lady wanted to buy two lollypops for her kids and asked how much they were. The clerk kept on saying " se aru furi " - they are free. The Chinese lady misunderstood and thought he meant that he has to buy three so she kept on saying " three ? no no, I only want two ! ". Afterwards, the clerk kept on saying " no ! furi !!! ". They just kept on repeating and repeating until I had to step in. I just told the lady in Cantonese that he means that candies are free. Afterwards, I asked the clerk in Japanese to confirm that the candies are free and then translated back to the lady. I felt real good that day !

Edited by Aritaurus on 03 January 2007 at 10:04am

1 person has voted this message useful



Giordano
Bilingual Triglot
Senior Member
Canada
Joined 7174 days ago

213 posts - 218 votes 
3 sounds
Speaks: English*, Italian*, French
Studies: Cantonese, Greek

 
 Message 15 of 25
08 April 2007 at 2:02am | IP Logged 
One side of my family is Italian and the other side is Anglophone. At Christmas we were all together, along with two Francophone aunts (both by marriage). It seems like there's always at least three languages being spoken.

Another time was when I went out with some German exchange student friend from my school (an English school) and they invited some other German students who were attending French schools, so they spoke to each other in German and we had to speak to them in English and French.

Yet another time was when I had an argument with my Spanish boss and I was on the phone in Italian while she was complaining to her sister about me in Spanish (which I understand) and I was answering her in English and Spanish while talking on the phone in Italian.

And a last one, which I'm not sure really fits. One time a lady came into the store where I used to work and I was speaking to her in Italian. We talked quite a bit since she had a lot of questions, and only after a long while did I realize that she was speaking Portuguese the whole time.

By the way I'm from Montreal too.

Edited by Giordano on 08 April 2007 at 2:04am

1 person has voted this message useful



ellasevia
Super Polyglot
Winner TAC 2011
Senior Member
Germany
Joined 6142 days ago

2150 posts - 3229 votes 
Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian
Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian

 
 Message 16 of 25
07 December 2008 at 1:12pm | IP Logged 
leesean wrote:
I come from a Taiwanese-Chinese-American family. Trilingual
conversations were quite common growing up. Trilingual sentences
actually. It is not uncommon in my family to start a sentence in Mandarin
and end in English with a Taiwanese term thrown in along the way. It gets
even more complicated when we visit our extended family in Japan.


When my grandmother (a native speaker of Greek and a fluent speaker of English) speaks to the family, you can almost always count on her weaving back and forth between English and Greek. An example sentence that she might say would be:

"GREEKLISH": Πού είναι το βιβλίο that I was reading yesterday?
ENGLISH: Where is the book that I was reading yesterday?
GREEK: Πού είναι το βιβλίο που διάβαζα χτές; (pu Ine to vivLIo pu dhiAvaza CHTES?)

Edited by ellasevia on 07 December 2008 at 1:15pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 25 messages over 4 pages: << Prev 13 4  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 4.5156 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.