WANNABEAFREAK Diglot Senior Member Hong Kong cantonese.hk Joined 6826 days ago 144 posts - 185 votes 1 sounds Speaks: English*, Cantonese Studies: French
| Message 1 of 16 06 August 2010 at 5:12pm | IP Logged |
Hello.
I've been studying French by myself in Hong Kong since January. I don't know any French people nor do I ever speak it to anyone because everyone here speaks Chinese all the time.
Last time I put a mp3 of myself speaking some French, however, some people told me I have a heavy foreign accent and I felt ashamed after that. I really only use LINGQ.COM as my only input with lots of repetitive listening. My goal if that day ever comes is to sound basically native in accent before I actually go to France!
So here I am; never speak it, but want to know how heavy my accent is now and where I can improve please. I think I can do the subjonctif about 70% correctly, so I don't think I said any in my mp3...
The following was impromptu and randomly outputted from my head with no structure:
>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>
http://cantonese.hk/wp/milan-french.mp3
>>>>>>>>>>>>>>> >>>>>>>
1 person has voted this message useful
|
Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5380 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 2 of 16 06 August 2010 at 5:24pm | IP Logged |
I was one of the people who had commented on your previous post. I think that this recording is much better than the previous one and for someone who only started in January, you are doing excellent!
I think you find yourself in a difficult situation because you have no one to practice with. I really strongly encourage you to find a partner -- there is bound to be a French speaker in Hong Kong who is also learning Cantonese!
The fact that you care about pronunciation and that you post links asking people for an assessment is pretty much a guarantee for that you will improve.
And it's worked, because you have improved!
1 person has voted this message useful
|
Arekkusu Hexaglot Senior Member Canada bit.ly/qc_10_lec Joined 5380 days ago 3971 posts - 7747 votes Speaks: English, French*, GermanC1, Spanish, Japanese, Esperanto Studies: Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Estonian
| Message 3 of 16 06 August 2010 at 5:31pm | IP Logged |
Incidently, could you fill us in on how Lingq works? Others here may know the site well, but I'd like to know more before I decide to sign up and it's hard to figure out from a quick visit to the site.
1 person has voted this message useful
|
Spiderkat Diglot Senior Member United States Joined 5811 days ago 175 posts - 248 votes Speaks: French*, English Studies: Russian
| Message 4 of 16 06 August 2010 at 8:47pm | IP Logged |
You do speak with some accent but it's not as heavy as they told you, at least to me. I understood perfectly what you said. But what surprised me is the use of the verb piger which is not very appropriate here. You should stick with the verb comprendre.
1 person has voted this message useful
|
WANNABEAFREAK Diglot Senior Member Hong Kong cantonese.hk Joined 6826 days ago 144 posts - 185 votes 1 sounds Speaks: English*, Cantonese Studies: French
| Message 5 of 16 07 August 2010 at 4:53pm | IP Logged |
Arekkusu wrote:
Incidently, could you fill us in on how Lingq works? Others here may know the site well, but I'd like to know more before I decide to sign up and it's hard to figure out from a quick visit to the site. |
|
|
Its how to say, a tool + massive library of content for 10 languages. Provides MP3s to all text in which you are supposed to follow the transcript. Regarding the tool, you hover over words that you don't know and it gives you a translation of some sort. You can mark it as known or lingq it. When you link it, the word goes into a SRS flash card system. When you get the word correctly on the flashcard system, the word is marked as known. That's basically it in a nutshell.
Anyway, thanks for the comments on my French. I guess its not good enough yet, I know the vocab will come in time, however, accent doesn't which is something I want badly over fluency. Fluency and vocab I think is easy to get, however, accent is really where the hard work is required.
1 person has voted this message useful
|
Supremor Diglot Newbie United Kingdom Joined 5922 days ago 6 posts - 7 votes Speaks: English*, French Studies: Russian, Polish
| Message 6 of 16 08 August 2010 at 5:42pm | IP Logged |
Spiderkat wrote:
But what surprised me is the use of the verb piger which is not very appropriate here. You should stick with the verb comprendre. |
|
|
Haha, yes piger is a verb that as a foreigner you should probably only use for comic effect, as in:
"alors mon gars, tu piges?"
1 person has voted this message useful
|
WANNABEAFREAK Diglot Senior Member Hong Kong cantonese.hk Joined 6826 days ago 144 posts - 185 votes 1 sounds Speaks: English*, Cantonese Studies: French
| Message 7 of 16 09 August 2010 at 7:58am | IP Logged |
Supremor wrote:
Spiderkat wrote:
But what surprised me is the use of the verb piger which is not very appropriate here. You should stick with the verb comprendre. |
|
|
Haha, yes piger is a verb that as a foreigner you should probably only use for comic effect, as in:
"alors mon gars, tu piges?" |
|
|
I don't get why I can't say this.... tu piges? = you get it? .... I've heard plenty of French people say this on TV5 monde and on youtube. As a foreigner, is there some French phrases that I can't say? I want to try to get my French to native fluency, accent and even style..... so avoiding key phrases that natives use simply because I'm a foreigner is something that i don't want to do.
Whether I ever get to being native like is something that I guess I'll know after many years, but I want to avoid being classed as a foreigner in the hope that one day, if I'm lucky I'll have some chance to immigrate to France through work or whatever.
1 person has voted this message useful
|
schoenewaelder Diglot Senior Member Germany Joined 5559 days ago 759 posts - 1197 votes Speaks: English*, French Studies: German, Spanish, Dutch
| Message 8 of 16 09 August 2010 at 12:00pm | IP Logged |
You really need to work on your hypersensitivity
The overall impression was very good. Good rythm and stress making it sound very authentic and comprehensible. And I'm surprised you've managed to develop a good conversational style. I would have thought with Lingq it would be more bookish. Do you use "conversations"? The only bit I didn't get is where you're from. Los Angeles? No?
I can't say for sure if you pronounced these a bit off, but it's some things to look at.
dire: dEEr not dEE-eur (French vowels are very stable)
donner: do-nner not donn-er
régarde: rEU-garde not rEE-garde
radio: radYO not rad-EE-O
francais: francÈ not francÉY
écoute: Écoute not Ècoute (although not really important in unstressed syllable)
(ps. non native speaker, my own accent is terrible, I don't know how significant these are to the natives.)
1 person has voted this message useful
|