Register  Login  Active Topics  Maps  

French tense

  Tags: Grammar | French
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
subhash123
Newbie
India
Joined 5233 days ago

4 posts - 4 votes
Studies: FrenchA1

 
 Message 1 of 4
11 August 2010 at 11:54am | IP Logged 
Hello Dear friends,

I've been learning french but I can not understand unless I clear tenses. it may be my weakness. so I tried to arrange them like this. It'd be appreciated if you guys check this out and correct. Ans please fill some of the columns what are still pending.



Thanks in advance.
1 person has voted this message useful



michaelmichael
Senior Member
Canada
Joined 5259 days ago

167 posts - 202 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 2 of 4
13 August 2010 at 1:26am | IP Logged 
the past participle of être is été, not étè.
I have eaten is not the present, it is the past. I had eaten would be avais mangé, not étais mangé, and this is actually the plus-que-parfait de l'indicative.
as for "I had been eating since", since I am not a native, i can't be 100% sure, but I am 99.99% sure that it should be the imparfait. Je mangeais depuis, not j'étais mangé depuis. étais has an accent. you missed some elisions, je,te, me, se, que, le, la, si should take a ' before a vowel, with few exceptions (si with elle). so je allais = j'allais.

Make sure not to confuse which auxiliary verb you are suppose to use in the compound tense. être is only used for reflexive verbs and a handful of verbs used in the intransitive sense, ALL the other verbs use avoir.

Barron's 501 french verbs has all the tenses, and all their uses.

Edited by michaelmichael on 13 August 2010 at 1:27am

1 person has voted this message useful



Spiderkat
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5814 days ago

175 posts - 248 votes 
Speaks: French*, English
Studies: Russian

 
 Message 3 of 4
13 August 2010 at 5:22am | IP Logged 
Many of them are wrong and some of them I don't even know what they are. English and French tenses don't work the same way because it's a different concept. I think it would be better to create sentences using one or two tenses, or even three, with some context. This way it would easier to understand how they work and how to use them, instead of trying to make each English tense fit a French one, and vice versa.
2 persons have voted this message useful



s_allard
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 5432 days ago

2704 posts - 5425 votes 
Speaks: French*, English, Spanish
Studies: Polish

 
 Message 4 of 4
14 August 2010 at 6:37pm | IP Logged 
Spiderkat's advice is very correct. There are many mistakes in this table and too many for me to correct here. The basic problem is that you are translating from English to French instead of trying to understand how the French verb tenses work.


2 persons have voted this message useful



If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.2969 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.