Register  Login  Active Topics  Maps  

Latin American Spanish versus Castilian

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
18 messages over 3 pages: 13  Next >>
anamsc
Triglot
Senior Member
Andorra
Joined 6202 days ago

296 posts - 382 votes 
Speaks: English*, Spanish, Catalan
Studies: Arabic (Levantine), Arabic (Written), French

 
 Message 9 of 18
27 June 2010 at 4:50am | IP Logged 
Just to add--the distinction between "ll" and "y" is also present in parts of South America, especially in places where the indigenous languages are stronger (such as Bolivia and Paraguay) as well as parts of Colombia.
1 person has voted this message useful



plaidchuck
Diglot
Groupie
United States
facebook.com/plaidchRegistered users can see my Skype Name
Joined 5304 days ago

71 posts - 93 votes 
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 10 of 18
27 June 2010 at 4:56am | IP Logged 
datsunking1 wrote:
no one mentioned the "vosotros" thing!

in Latin America I barely hear anyone use the "Vosotros" form of verbs, they rely more on Ustedes :)

I won't say you'll NEVER hear it, but You'll mostly here Ustedes :)


Indeed one of the big differences, along with seseo vs. ceceo, and the use of the vos verb forms and pronouns in certain countries.

Edited by plaidchuck on 27 June 2010 at 4:58am

1 person has voted this message useful



Talairan
Tetraglot
Senior Member
Spain
Joined 6591 days ago

194 posts - 258 votes 
Speaks: Afrikaans, English*, Gypsy/Romani, Dutch
Studies: Spanish, Flemish, Galician, Aramaic

 
 Message 11 of 18
28 June 2010 at 10:11am | IP Logged 
plaidchuck wrote:
datsunking1 wrote:
no one mentioned the "vosotros" thing!

in Latin America I barely hear anyone use the "Vosotros" form of verbs, they rely more on Ustedes :)

I won't say you'll NEVER hear it, but You'll mostly here Ustedes :)


Indeed one of the big differences, along with seseo vs. ceceo, and the use of the vos verb forms and pronouns in certain countries.


Not seseo vs. ceceo, rather seseo vs. distinción (vs. ceceo).
See the Wikipedia entry for more information.
2 persons have voted this message useful



gogglehead
Triglot
Senior Member
Argentina
Joined 6074 days ago

248 posts - 320 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese
Studies: Russian, Italian

 
 Message 12 of 18
28 June 2010 at 10:45am | IP Logged 
In much of Argentina and most of Uruguay, the Vos form replaces Tu, and the verbs conjugate differently in the present tense of the 2nd person informal singular.
1 person has voted this message useful



Ncruz
Pentaglot
Senior Member
United States
Joined 5537 days ago

31 posts - 56 votes 
Speaks: Spanish, English*, Dutch, Portuguese, Afrikaans
Studies: French, German, Italian, Russian, Norwegian, Japanese, Scottish Gaelic

 
 Message 13 of 18
28 June 2010 at 11:43am | IP Logged 
plaidchuck wrote:
I had a quick related question to add to this thread:

Does anyone know where they pronounce the ll as yl as in silla pronounced as "silya" or hallar as "halyar"

I know there was a mention of this pronunciation in the FSI Basic Course, but I had never heard it until listening to Alba's readings at albalearning.com. Is this specific to a region in Spain?


I've heard this pronunciation in the North of Argentina, near the Brazilian border. Our taxi driver told us that we could meet her outside of the "parilya" (parilla) and that we needed a "selyo" (sello) for our passports if we wanted to cross the border to Brazil. When we reacted with confusion, she informed us that "ly" is the area's standard way of pronouncing "ll" and that she was confused the first time she heard someone from Buenos Aires speak.

I wonder if this pronunciation arose in that region due to contact with Portuguese (Amarilho = Amarillo, etc.) or if it originated in Spain?

My brother told me that he had also heard this pronunciation while in Ecuador.
1 person has voted this message useful



tractor
Tetraglot
Senior Member
Norway
Joined 5452 days ago

1349 posts - 2292 votes 
Speaks: Norwegian*, English, Spanish, Catalan
Studies: French, German, Latin

 
 Message 14 of 18
28 June 2010 at 12:46pm | IP Logged 
Ncruz wrote:
I wonder if this pronunciation arose in that region due to contact with Portuguese (Amarilho = Amarillo, etc.) or if it originated in Spain?

In Spain, long before the Spanish came to Argentina.
1 person has voted this message useful



plaidchuck
Diglot
Groupie
United States
facebook.com/plaidchRegistered users can see my Skype Name
Joined 5304 days ago

71 posts - 93 votes 
Speaks: English*, Spanish

 
 Message 15 of 18
28 June 2010 at 4:51pm | IP Logged 
Ncruz wrote:


I've heard this pronunciation in the North of Argentina, near the Brazilian border. Our taxi driver told us that we could meet her outside of the "parilya" (parilla) and that we needed a "selyo" (sello) for our passports if we wanted to cross the border to Brazil. When we reacted with confusion, she informed us that "ly" is the area's standard way of pronouncing "ll" and that she was confused the first time she heard someone from Buenos Aires speak.


Interesting, so they didn't have the Argentinian pronunciation of ll/y as "zsha" as in Yo pronounced as "zsho"?
1 person has voted this message useful



ellasevia
Super Polyglot
Winner TAC 2011
Senior Member
Germany
Joined 6141 days ago

2150 posts - 3229 votes 
Speaks: English*, German, Croatian, Greek, French, Spanish, Russian, Swedish, Portuguese, Turkish, Italian
Studies: Catalan, Persian, Mandarin, Japanese, Romanian, Ukrainian

 
 Message 16 of 18
28 June 2010 at 6:56pm | IP Logged 
gogglehead wrote:
In much of Argentina and most of Uruguay, the Vos form replaces Tu, and the verbs conjugate differently in the present tense of the 2nd person informal singular.


I know this is also true of Chile and Nicaragua.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 18 messages over 3 pages: << Prev 13  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3591 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.