Sevay86 Diglot Newbie United States Joined 5403 days ago 1 posts - 1 votes Speaks: English*, Russian Studies: Portuguese
| Message 1 of 3 28 June 2010 at 1:52am | IP Logged |
My company has an office out in Pardubice, Czech Republic (a regional capitol, big on hockey). I was given the chance to fly out there for a few days on a business trip, so I figured that I'd evaluate any long-term prospects for learning the language (i.e. if I were to transfer there at any point). Now, I've read how Czech seemingly has the stress (with some small morphological exceptions) fixed on the first syllable of the word. What I heard from the speakers seemed to be entirely different. Granted, I was expecting something like the Finnish "Peak, then gradually falling off" system of stress/intonation, but it seemed like syllables *other* than the first one were being stressed. A notable example was on the airport bus to/from the Prague Metro, where one of the stops was named "U Hangaru" ("At the hangar"). Conventional teaching should place the stress as "u-HAN-ga-ru", but the announcer stated it as "u-han-GA-ru". Anyone have any idea/comment about this?
1 person has voted this message useful
|
Splog Diglot Senior Member Czech Republic anthonylauder.c Joined 5668 days ago 1062 posts - 3263 votes Speaks: English*, Czech Studies: Mandarin
| Message 2 of 3 28 June 2010 at 5:59am | IP Logged |
Sevay86 wrote:
Conventional teaching should place the stress as "u-HAN-ga-ru", but the announcer stated it as "u-han-GA-ru". Anyone have any idea/comment about this? |
|
|
The stress really is on the first syllable, but it might not sound like it at first ;-) The confusion is that the second letter ‘a’ here is long (it is u hangáru). What you might hear as stress, then, is actually just the speaker lingering on that long a.
Edited by Splog on 28 June 2010 at 6:03am
1 person has voted this message useful
|
Euphorion Hexaglot Senior Member Czech Republic Joined 5339 days ago 106 posts - 147 votes Speaks: Slovak*, Czech, EnglishC2, GermanC1, SpanishC2, French
| Message 3 of 3 29 June 2010 at 11:20am | IP Logged |
Exactly, and the right pronunciation is "U-han-ga-ru" - i.e. on the preposition, cos that is in fact the first syllable of the word in theis case. You have to say the prepositions and the nouns like one word.
Im sure they say it this way on the bus.
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1720 seconds.