Register  Login  Active Topics  Maps  

Rosetta Stone problems.

  Tags: Rosetta Stone
 Language Learning Forum : Language Programs, Books & Tapes Post Reply
11 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
ALS
Senior Member
United States
Joined 5803 days ago

104 posts - 131 votes 
Speaks: English*
Studies: Norwegian, Finnish, Russian

 
 Message 1 of 11
15 January 2010 at 1:06pm | IP Logged 
As much as I like Rosetta Stone, I can't stand the "absolutely NO help whatsoever,
figure it out" approach. I'm on lesson 2 of the first CD of Russian, and it just
presented me with a whole bunch of noun inflections. How am I supposed to remember this
from the last lesson and how am I supposed to comprehend this? It's a man standing in
front of a car and both the words for "man" and "car" decline differently than what
I've seen so far. Does this mean "the man's car" or "a man with a car" or what? And
then it goes back to negatives and it all declines in a whole new way. And this is an
hour into the software. I know Russian is very grammar-heavy but this is completely
overwhelming and is no better than glancing through a high school grammar book.

I understand the whole "learn a language like you did as an infant" thing, but how can
I be expected to get these questions right when nothing is explained and there's
several possible answers? Especially when there's many new grammar points presented at
once and none of them are very clear.

I think Rosetta Stone is a great program, but only for languages that have simpler
grammar. Once you get into languages with more complex inflection systems, the complete
lack of explanation really hurts it when you're trying to understand why these two
seemingly similar images have completely different grammar rules.

Edited by ALS on 15 January 2010 at 1:12pm

1 person has voted this message useful



Gusutafu
Senior Member
Sweden
Joined 5520 days ago

655 posts - 1039 votes 
Speaks: Swedish*

 
 Message 3 of 11
15 January 2010 at 2:35pm | IP Logged 
That's one of the major problems with Rosetta Stone. An actual child has much more time to devote to his studies, in fact all day every day for a dozen years and more. Prehaps even more importantly, they will be receiving much better feedback than you. The infant says "lamp green" and the mother looks at the lamp and says "yes darling, the lamp is green" giving him not only a corrected version of what he just said, but also confirming that it wasn't that far off by understanding and looking at the lamp.

Another problem is that sitting in front of your computer screen and seeing endless numbers of pretty boring pictures is much more tiring than running around in real life and do actual things that you want to do anyway, and all the time interact in the language you are learning.

You can get a much better approximation by going to the country in question and try to do stuff, like buying milk and asking directions. The trouble with this is that you can't be too self-counscious and you certainly can't worry about saying things the right way before you even open your mouth.
1 person has voted this message useful



Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6469 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 4 of 11
15 January 2010 at 3:41pm | IP Logged 
Try LiveMocha, it's like Rosetta Stone but free and people typically post translations or hints, so that you don't have to do without help.

Or scrap the method altogether, as I believe it is a lot slower and more tiring than learning by reference to your native language.
1 person has voted this message useful



ALS
Senior Member
United States
Joined 5803 days ago

104 posts - 131 votes 
Speaks: English*
Studies: Norwegian, Finnish, Russian

 
 Message 5 of 11
15 January 2010 at 3:42pm | IP Logged 
Gusutafu wrote:
That's one of the major problems with Rosetta Stone. An actual child
has much more time to devote to his studies, in fact all day every day for a dozen
years and more. Prehaps even more importantly, they will be receiving much better
feedback than you. The infant says "lamp green" and the mother looks at the lamp and
says "yes darling, the lamp is green" giving him not only a corrected version of what
he just said, but also confirming that it wasn't that far off by understanding and
looking at the lamp.

Another problem is that sitting in front of your computer screen and seeing endless
numbers of pretty boring pictures is much more tiring than running around in real life
and do actual things that you want to do anyway, and all the time interact in the
language you are learning.

You can get a much better approximation by going to the country in question and try to
do stuff, like buying milk and asking directions. The trouble with this is that you
can't be too self-counscious and you certainly can't worry about saying things the
right way before you even open your mouth.


I agree completely. I think Rosetta Stone would be helped immensely if there was just a
little button you could push on the screen that gave some information on the new
grammar points presented in that group of pictures. Why these two pictures have this
noun suffix, why these two have a different one, etc.

One of my favorite methods is Michel Thomas. The teacher explains grammar points in
very clear, simple ways, there's built-in spaced repetition to help with memory, and
the students make mistakes which the teacher corrects. Infact, the only things I don't
like about MT are most of the students annoy the crap out of me and the lack of
transcriptions.

Edited by ALS on 15 January 2010 at 3:43pm

1 person has voted this message useful



Cainntear
Pentaglot
Senior Member
Scotland
linguafrankly.blogsp
Joined 6010 days ago

4399 posts - 7687 votes 
Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic
Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh

 
 Message 6 of 11
15 January 2010 at 4:28pm | IP Logged 
But LiveMocha has it's own problem: between each prompt you've got to wait for the next sound file to download. It really slows things down.
1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5559 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 7 of 11
15 January 2010 at 5:57pm | IP Logged 
The uncertainty of what the pictures are supposed to represent is my own pet hate with
RS.

I've only done a few levels myself, but I did find that when a new concept was
introduced, you could usually work out the correct answer by elimination (and using the
previous knowledge) and then it would be reinforced in the next level.

A lot of language learning guides suggest working things out for yourself improves the
memorisation, but I'm not sure if "by elimination" counts.
1 person has voted this message useful



Cainntear
Pentaglot
Senior Member
Scotland
linguafrankly.blogsp
Joined 6010 days ago

4399 posts - 7687 votes 
Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic
Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh

 
 Message 8 of 11
15 January 2010 at 7:16pm | IP Logged 
Yes, the original research into "discovery learning" has been badly abused by a lot of people. I think Rosetta Stone's problem is that you can work out how to give the correct answer without knowing why it's the correct answer.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 11 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.