Slovak_anglo Diglot Groupie United States facebook.com/deliver Joined 5345 days ago 87 posts - 100 votes Speaks: English*, German Studies: Italian, Slovak
| Message 1 of 10 03 May 2010 at 9:14pm | IP Logged |
I was just wondering because I saw schön spelled schoene and it came upon me....
are these being replaced?
as in:
ö = oe
ü = ue
ä = ae
ß = ss
??????
Is this right or no?
1 person has voted this message useful
|
GREGORG4000 Diglot Senior Member United States Joined 5523 days ago 307 posts - 479 votes Speaks: English*, Finnish Studies: Japanese, Korean, Amharic, French
| Message 2 of 10 03 May 2010 at 9:15pm | IP Logged |
Yeah, if you can't get the umlauts then that's the usual way to write those
1 person has voted this message useful
|
Slovak_anglo Diglot Groupie United States facebook.com/deliver Joined 5345 days ago 87 posts - 100 votes Speaks: English*, German Studies: Italian, Slovak
| Message 3 of 10 03 May 2010 at 9:16pm | IP Logged |
ok thanks.... I was just being curious
1 person has voted this message useful
|
tracker465 Senior Member United States Joined 5352 days ago 355 posts - 496 votes Speaks: English* Studies: German, Spanish, Dutch
| Message 4 of 10 03 May 2010 at 9:26pm | IP Logged |
Yeah if I do not have access to write umlauts, I will just use oe, ue, etc.
Some names are written with umlauts, whereas others are not. For instance:
Goethe
Köhler
I've heard that there are actual rules as to when one is supposed to use "ss" or "ß", though due to the large number of German spelling reforms, many Germans that I talk with are even unsure as to when they should use what. For instance, I always learned to write the following word:
dass
though a German professor learned to write it as
daß
So confusing!
2 persons have voted this message useful
|
furrykef Senior Member United States furrykef.com/ Joined 6472 days ago 681 posts - 862 votes Speaks: English* Studies: Spanish, Japanese, Latin, Italian
| Message 5 of 10 04 May 2010 at 4:10am | IP Logged |
Swiss German doesn't have ß, so they will always write "ss". They still use umlauts, though.
Umlauts aren't "being replaced" and they're unlikely to go away any time soon, partly since spelling reform to such a radical degree is rare, and partly because "one sound, one letter" is generally perceived as a good thing. But yes, sometimes you can't write umlauts, in which case such substitutions are common.
By the way, some people overgeneralize this rule and spell, for example, "naïve" as "naieve". That's completely wrong, because that's not an umlaut, but a diaeresis -- a completely different thing (signifying the separation of vowels into two syllables) that happens to be written the same way.
- Kef
3 persons have voted this message useful
|
Smart Tetraglot Senior Member United States Joined 5339 days ago 352 posts - 398 votes Speaks: Spanish, English*, Latin, French Studies: German
| Message 6 of 10 04 May 2010 at 4:28am | IP Logged |
furrykef wrote:
Swiss German doesn't have ß, so they will always write "ss". They still use umlauts, though.
Umlauts aren't "being replaced" and they're unlikely to go away any time soon, partly since spelling reform to such a radical degree is rare, and partly because "one sound, one letter" is generally perceived as a good thing. But yes, sometimes you can't write umlauts, in which case such substitutions are common.
By the way, some people overgeneralize this rule and spell, for example, "naïve" as "naieve". That's completely wrong, because that's not an umlaut, but a diaeresis -- a completely different thing (signifying the separation of vowels into two syllables) that happens to be written the same way.
- Kef
|
|
|
I was not aware of that, thanks !
1 person has voted this message useful
|
maaku Senior Member United States Joined 5574 days ago 359 posts - 562 votes Speaks: English*
| Message 7 of 10 04 May 2010 at 10:13am | IP Logged |
To be clear, this isn't an instance of spelling reform--just a commonly understood fallback spelling when you are unable to type or print an umlaut or eszett.
The rule for the eszett is actually quite simple, in standard post-1996 German at least: use -ss after a short vowel, and -ß after a long vowel or diphthong.
1 person has voted this message useful
|
Teango Triglot Winner TAC 2010 & 2012 Senior Member United States teango.wordpress.comRegistered users can see my Skype Name Joined 5556 days ago 2210 posts - 3734 votes Speaks: English*, German, Russian Studies: Hawaiian, French, Toki Pona
| Message 8 of 10 04 May 2010 at 5:29pm | IP Logged |
I also use this fallback orthography when passing on addresses to friends, organisations and companies outside Germany. I find it helps avoid any unnecessary errors or problems with external information systems.
1 person has voted this message useful
|