Register  Login  Active Topics  Maps  

Best way to master correct conjugation?

  Tags: Morphology
 Language Learning Forum : Learning Techniques, Methods & Strategies Post Reply
41 messages over 6 pages: 1 24 5 6  Next >>
Rout
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5713 days ago

326 posts - 417 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Spanish
Studies: Hindi

 
 Message 17 of 41
18 November 2012 at 1:14am | IP Logged 
Serpent wrote:
Rout wrote:
Simple and it works. It's worked for centuries as a matter of fact.

It worked for producing translators, not necessarily fluent speakers.


Well, I'm not a translator, but I am a fluent speaker. :)

Serpent wrote:
In your opinion, what are the benefits of translating compared to writing your own texts and getting them corrected at lang-8? Assuming you actually make an effort to use the grammar that you're not entirely comfortable with.


You should obviously do both. Grammar translation methods are a much more structured way of learning the basics. I could probably learn how to put a car back together if left to my own devices, but it would be a hell of a lot easier with the owner's manual. Perhaps a better analogy would be: completing a grammar-translation manual is like someone showing you exactly how to put together a 1979 Honda CRCC, piece by piece; with this knowledge I now have a much better intuition for putting together Toyotas, Chevrolets, Nissans, etc. (i.e. my own paragraphs). Translation-manuals are like training wheels; they have to come off eventually, but in the end, your unskinned knees will thank you. I'm sorry for all the analogies. :P

Serpent wrote:
I don't think we're that different as I used to enjoy formal learning a lot more. But now I'm addicted to learning things naturally:)


So am I. I just like efficiency.
2 persons have voted this message useful



vonPeterhof
Tetraglot
Senior Member
Russian FederationRegistered users can see my Skype Name
Joined 4773 days ago

715 posts - 1527 votes 
Speaks: Russian*, EnglishC2, Japanese, German
Studies: Kazakh, Korean, Norwegian, Turkish

 
 Message 18 of 41
18 November 2012 at 8:52am | IP Logged 
Serpent wrote:
Arekkusu wrote:
Serpent wrote:
Or just "to steal a book".

I think you missed my joke.
Yes, I did. What did you mean?
Took me a while to get it - I guess that's how you can tell you're a language geek ;)

Hint: think of other meanings of the word "accusative".

Edited by vonPeterhof on 18 November 2012 at 8:53am

4 persons have voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6598 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 19 of 41
18 November 2012 at 9:05am | IP Logged 
You're fluent because you've had the tools that people didn't have for centuries. Including the very basic ones like recordings of any sort of audio content.

Plenty of people learn the basics, using various means. It's going past this that truly matters.

Learning the grammar from input is far easier than putting a car back together. Especially when you have some knowledge of linguistics.

Quote:
Quote:
I don't think we're that different as I used to enjoy formal learning a lot more. But now I'm addicted to learning things naturally:)
So am I. I just like efficiency.
Are you? How would you study if efficiency wasn't a concern?

I like efficiency too. It's more efficient to get some passive skills first, because this way you'll also get some active skills along the way. Of course it doesn't have to be as extreme as my preference for not learning to speak before my listening is at the level where I can understand almost any reply I will get. And guess what: when it's time to start, I find I can say a lot more than I expected.
2 persons have voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6598 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 20 of 41
18 November 2012 at 9:09am | IP Logged 
vonPeterhof wrote:
Serpent wrote:
Arekkusu wrote:
Serpent wrote:
Or just "to steal a book".

I think you missed my joke.
Yes, I did. What did you mean?
Took me a while to get it - I guess that's how you can tell you're a language geek ;)

Hint: think of other meanings of the word "accusative".
HAHAHAHAHA brilliant!
Yeah it stopped bothering me ages ago that the accusative case has such a name.
1 person has voted this message useful



Rout
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5713 days ago

326 posts - 417 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Spanish
Studies: Hindi

 
 Message 21 of 41
18 November 2012 at 3:43pm | IP Logged 
Serpent wrote:
Learning the grammar from input is far easier than putting a car back together. Especially when you have some knowledge of linguistics.


Agreed, but you're (deliberately?) missing the point. By the way, any knowledge I have about English grammar or linguistics is a direct results of comparing German and English analytically. Just another benefit.

Serpent wrote:
You're fluent because you've had the tools that people didn't have for centuries. Including the very basic ones like recordings of any sort of audio content.


Which I was able to jump right into since I understood most of it without having to look up every other word. I was activating everything I already knew. I'm guessing in centuries past this would have been done by visiting the country itself. It was exhilarating.

Serpent wrote:
Plenty of people learn the basics, using various means. It's going past this that truly matters.


Exactly, which is why you should get it out of the way as soon as possible so you can jump into the native material with a good understanding. This is what I mean by efficiency.

Serpent wrote:
I like efficiency too. It's more efficient to get some passive skills first, because this way you'll also get some active skills along the way. Of course it doesn't have to be as extreme as my preference for not learning to speak before my listening is at the level where I can understand almost any reply I will get. And guess what: when it's time to start, I find I can say a lot more than I expected.


To each his own. I learn from learning, you learn from listening, some learn from speaking, etc. I like to develop all of my skills in line with another, since I find them all important (depending on the language). I also try to develop my pronunciation from the start so I don't get stuck in any bad habits; that way when I'm doing copious amounts of reading I have the correct voices buzzing around in my head. I continue to develop it indefinitely.
2 persons have voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5767 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 22 of 41
18 November 2012 at 4:41pm | IP Logged 
Rout, the main reason I stopped doing translation drills is that I tend to pick up odd bits of language everywhere and so generally end up forming TL sentences that are usually just as correct as the intended translation, but use different expressions, register etc.
And I can't check on my own whether those sentences are ok, so it undermines the positive effect of drilling (did it, did it right, remember the correct version/did it, did it wrong, redo, remember the correct version).

That even happens when I try to repeat a sentence right after hearing; I tend to replace words with synonyms and very high/low politeness level with more neutral politeness without intending to.

With cued memorization, staying in register is made easier because I use an entire text, not sample sentences. And the cues provide enough information for me choose the sentence pattern and vocabulary used in the lesson, and not anything else that might or might not fit as well, and that I usually don't have a chance to have checked immediately.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 23 of 41
18 November 2012 at 6:05pm | IP Logged 
I have used several of the techniques mentioned in this thread, plus a few more (see my Guide). For me it is esential to have a clear structure and a broad bird's eye perspective on the whole grammar of a language while I'm learning it, but while essential they function as the background for detailed of studies of short passages, where I learn the workings of a language by seeing its function so to say through a microscope. And extensive reading and listening serve to corroborate the things I have learned while working with details - I don't learn much grammar there, though maybe some idioms (especially if I add an element of intensive study by jotting them down somewhere).   

Bao wrote: "I currently use a method I read about on htlal - I copy the text by hand, reading it aloud. Then I write down the first letter of every word as a cue and repeat the text sentence by sentence until I can read all of it aloud, using my cheat sheet only. The next day I write down the entire text using the cheat sheet.". This is an interesting idea, but so far I can only say that I copy a lot from genuine texts found in magazines or on the internet, but rarely read aloud and sofar I haven't ever tried to recall a whole text - though the 'first letter method' could make this more realistic. Instead I cull new words and reuse them in wordlists, and I check the sentences against the rules in my grammar - and there the bird's eye perspective is necessary, because I can't expect only to find interesting things from one chapter in my grammar in a genuine text. I need to know where to find things, and for that I need to be able to cathegorize them.

In my guide I mention my most efficient method to learn morphology: study several grammars and decide for yourself how that material can be presented in tables in the most efficient and memorable way, leaving aside rare irregularities and making separate sheets for common ones. If a language has different endings in adjectives and nouns then the table should include the articles, the endings of the adjectives AND the endings of the nouns on one single page. And then I write the result down in several colors on thick green sheets which I easily can spot among all the white pages. The idea is not to memorize the tables by root, but to keep those green sheets within sight whenever I read or write so that I can look a form up or confirm a guess with one glance at one sheet. When you have done that often enough you have learned those forms.

I read grammars cursorily at a very early stage to know 'what there is to learn', but later I read them to systematize the things I have picked up during other activites and put them into nice boxes with a label on. That helps me to memorize the rules. But this is only a meaningful activity when you already have seen or heard most of the phenomena you read about or hear - it is too inefficient to try to remember rules which don't refer to something you already have met on the loose out there in the wilderness. Each rule in the grammar has so to say to ring a bell in your brain.

Any random page will contain examples of the most common phenomena and that's all the background you need to do morphological green sheets. With rare syntactical phenomena you may have to search for examples, maybe even in thick old grammars - but if the search does't turn up lots of examples it could be worth asking yourself whether something ao rare really is worth spending valuable time on. Postpone it.

The drills in most textbooks are in my opinion a waste of time. It would be better to spend the space on graded examples - ten slightly different examples of a certain construction would teach you more about the use of it than one example ever can. The worrying thing seems to be that the authors of textbooks have a tendency to see their task as writing puzzles, but being political correct children of these troubled times they then get bad feelings and try to win back the attention of their most lazy readers by presenting these puzzles as easy multichoice or combinatorial games. However at the end of the day they are still writing puzzles ... maybe because they can't mimick the more natural process where you take some expression in your target language and then twist and turn it freely, adding new elements and building it into larger structures.

Edited by Iversen on 18 November 2012 at 7:29pm

5 persons have voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6598 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 24 of 41
18 November 2012 at 6:44pm | IP Logged 
Rout wrote:
Serpent wrote:
You're fluent because you've had the tools that people didn't have for centuries. Including the very basic ones like recordings of any sort of audio content.


Which I was able to jump right into since I understood most of it without having to look up every other word. I was activating everything I already knew. I'm guessing in centuries past this would have been done by visiting the country itself. It was exhilarating.

Serpent wrote:
Plenty of people learn the basics, using various means. It's going past this that truly matters.


Exactly, which is why you should get it out of the way as soon as possible so you can jump into the native material with a good understanding. This is what I mean by efficiency.
Would you expand on that? When I just started Finnish, I did a lot of exercises, the grammar is very regular so I mastered a lot of it within a short period of time. I could come up with tons of grammatically correct sentences...but despite loving music, despite the language being phonetic, I found the spoken (standard) language difficult. It took some time before I was even able to understand texts for learners, let alone authentic materials. Did you manage to avoid this sort of thing with German? What exactly did you do before using native materials - audio courses? Reading aloud? Something else?

But as I said, Finnish is a highly regular language. In most other languages, this isn't worth it, especially not at the price I paid. For me that's the pain of the (un)skinned knees :D

Re: reading and pronouncing things in your head, yeah, that's important. But listening is enough for that, there's no need to say anything aloud before you are ready.


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 41 messages over 6 pages: << Prev 1 24 5 6  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.5938 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.