Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3744 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 17 of 21 29 August 2014 at 7:32pm | IP Logged |
There was an erroneous repetition of the previous post here.
Edited by Enrico on 29 August 2014 at 7:35pm
1 person has voted this message useful
|
kanewai Triglot Senior Member United States justpaste.it/kanewai Joined 4888 days ago 1386 posts - 3054 votes Speaks: English*, French, Marshallese Studies: Italian, Spanish
| Message 18 of 21 29 August 2014 at 9:29pm | IP Logged |
Even though French and Italian are grammatically closer to each other than either is to
Spanish, most people find more interference between Italian and Spanish.
Personally, I find that knowing some Spanish (perhaps to a B1 level) made learning
Italian a lot easier. They do reinforce each other. However, I've never managed to study
both at the same time. I'll work on Spanish for a year, then Italian for a year, and so
on. I'm hoping that once my Italian is stronger I'll be able to maintain both
simultaneously.
It hasn't been too hard to study French simultaneously with either. So my rec would be
Italian (because you love it) > French (you might learn to love it) > Spanish.
2 persons have voted this message useful
|
Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3744 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 19 of 21 30 August 2014 at 12:22am | IP Logged |
kanewai wrote:
So my rec would be
Italian (because you love it) > French (you might learn to love it) > Spanish. |
|
|
Thank you. I don't know why but I sometimes also incline to this way. I hope that I can break through my dislike to
French pronunciation. I would like to read "Le comte de Monte Cristo" in French and travel along the French
Mediterranean coast as long as Italian and Spanish.
1 person has voted this message useful
|
dampingwire Bilingual Triglot Senior Member United Kingdom Joined 4664 days ago 1185 posts - 1513 votes Speaks: English*, Italian*, French Studies: Japanese
| Message 20 of 21 30 August 2014 at 8:16pm | IP Logged |
kanewai wrote:
Even though French and Italian are grammatically closer to each other
than either is to
Spanish, most people find more interference between Italian and Spanish. |
|
|
My only knowledge of Spanish is through helping my daughter through some (pretty easy)
graded readers a few years ago. That was pretty close grammatically to Italian and much
further from the (little) French I do know. so I'm a little surprised that you'd consider
French nearer to Italian than Spanish is.
1 person has voted this message useful
|
Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3744 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 21 of 21 31 August 2014 at 7:39am | IP Logged |
dampingwire wrote:
So I'm a little surprised that you'd consider
French nearer to Italian than Spanish is. |
|
|
For me it's also seems similar especially when listening.
Elle à prépare le café pour moi
Lei ha preparato il caffè per me
She has prepared the coffee for me
Je voudrais visiter Monaco
Io vorrei visitare Monaco
I would like to visit Monaco
Edited by Enrico on 31 August 2014 at 7:50am
1 person has voted this message useful
|